Traduzione francese <> italiano di Néanmoins

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

néanmoins : tuttavia, nondimeno
J'ai de la fièvre, néanmoins je vais travailler. Ho la febbre, tuttavia vado a lavorare.

Esempi

  • "Il est néanmoins, vous l’aurez compris, onéreux."
  • "Je dois néanmoins vous dire qu’il était diablement endommagé."
Esercizio 1
Regardez l'extrait ci-dessous. Par quoi peut-on remplacer pourtant sans en changer le sens ? Plusieurs bonnes réponses possibles.
« Pourtant, vous n'êtes pas drôle. »

Regardez l'extrait ci-dessous. Par quoi peut-on remplacer pourtant sans en changer le sens ? Plusieurs bonnes réponses possibles.
« Pourtant, vous n'êtes pas drôle. »
Autant est utilisé dans une comparaison, pour marquer une égalité : J'aime le chocolat autant que le fromage. On ne dit pas autant pour exprimer une opposition.
On utilise pendant pour parler d'espaces de temps, de durées. Exemple : Lefebvre a ri pendant des heures. Ce n'est pas le même usage que pourtant.
Cependant et pourtant marquent une opposition. Exemple : Lefebvre est belge, cependant il n'aime pas les frites. Notez que cependant est plus soutenu que pourtant.
Néanmoins, comme pourtant, exprime l'opposition : Gérard a peur, néanmoins il rit. Notez que néanmoins est plus soutenu que pourtant.
Esercizio 2
Remplacez les expressions surlignées par des mots qui ont le même sens dans ce contexte.
En revanche, nous pouvons vous proposer un crédit qui vous aidera à faire face à votre situation financière délicate.
nous pouvons vous proposer un crédit qui vous aidera à votre situation financière délicate.

Remplacez les expressions surlignées par des mots qui ont le même sens dans ce contexte.
En revanche, nous pouvons vous proposer un crédit qui vous aidera à faire face à votre situation financière délicate.
Néanmoins 1 nous pouvons vous proposer un crédit qui vous aidera à surmonter 2 votre situation financière délicate.
1 Néanmoins : Dans cette phrase, néanmoins a un sens très proche de en revanche, et signifie mais, cependant, ou cela dit. On utilise ces deux mots pour préciser, nuancer, ou proposer une alternative à la phrase qui précède. Exemple : Je n’aime pas les animaux ; en revanche/néanmoins j’apprécie les chats. Remarque : néanmoins est un terme soutenu.
1 Pour cela : Pour cela n’a pas le même sens qu’en revanche. Pour cela désigne la cause de quelque chose. Exemple : Vous souhaitez gagner de l’argent ? Pour cela ( = pour gagner de l’argent), vous devrez travailler dur.
1 Au contraire : Au contraire désigne l’opposé de ce qu’on vient de dire. Tandis qu’en revanche apporte une précision, une nuance, ou une remarque. Exemple : - Tu n’aimes pas les chiens ? - Au contraire, j’aime beaucoup les chiens !
2 surmonter : Surmonter (une situation) et faire face à (une situation) ont le même sens, et signifient vaincre une difficulté, résoudre un problème. Exemple : Pour faire face à l’épidémie de grippe, il est conseillé de se faire vacciner.
2 rembourser : Rembourser signifie rendre l’argent qui a été prêté. On ne peut rembourser que de l’argent. On ne peut pas utiliser ce mot dans ce contexte. Exemple : Merci de m’avoir acheté ce sandwich, je te le rembourse demain.
2 diriger : Diriger signifie contrôler. Ça n’a pas le même sens que faire face à (une situation). Exemple : Le patron dirige son entreprise.
2 profiter de : Profiter d’(une situation) n’a pas le même sens que faire face à (une situation). Profiter d’une situation signifie tirer profit, exploiter une situation à son avantage. Exemple : Profite de la chute de la Bourse pour acheter des actions !
Esercizio 3
Par quoi peut-on remplacer ces expressions dans ce contexte ?
Je suis au regret de t’informer que je n’y donnerai pas suite.
Je suis au regret de t’informer que .
Ta lettre a néanmoins suscité beaucoup d’intérêt.
Ta lettre a beaucoup d’intérêt.
Je t’adresse tous mes vœux de réussite dans tes recherches.
dans tes recherches.

Par quoi peut-on remplacer ces expressions dans ce contexte ?
Je suis au regret de t’informer que je n’y donnerai pas suite.
Je suis au regret de t’informer que je ne vais pas retenir ta candidature 1.
Ta lettre a néanmoins suscité beaucoup d’intérêt.
Ta lettre a cependant 2 provoqué 3 beaucoup d’intérêt.
Je t’adresse tous mes vœux de réussite dans tes recherches.
Je te souhaite beaucoup de succès 4 dans tes recherches.
1 je ne vais pas retenir ta candidature : (Je suis au regret de t’informer que) je ne vais pas retenir ta candidature a le même sens que (Je suis au regret de t’informer) que je n’y donnerai pas suite. Donner suite à (quelque chose), c’est continuer (quelque chose), s’occuper de (quelque chose). Exemple : Ne raccrochez pas, nous allons donner suite à votre appel.
1 je ne suis pas encore prêt à te donner une réponse : Je ne suis pas encore prêt à te donner une réponse n’a pas le même sens que je n’y donnerai pas suite. Être prêt, c’est être mûr, disposé, opérationnel pour faire quelque chose. Ce n’est pas comme donner suite. Exemple : Je ne suis pas encore prêt pour me marier avec toi : je ne donnerai pas suite à ta demande de mariage.
1 tu as dépassé la date limite : Tu as dépassé la date limite signifie que le délai de réponse est dépassé, il est déjà trop tard. Ce n’est pas comme je n’y donnerai pas suite. Exemple : Tu as dépassé la date limite pour me présenter tes excuses. Adieu.
2 cependant : Ta lettre a cependant suscité beaucoup d’intérêt a le même sens que ta lettre a néanmoins suscité beaucoup d’intérêt. Néanmoins peut être remplacé par cependant, malgré cela, et introduit une nuance dans la phrase. Exemple : Il fait chaud ; il faut néanmoins/cependant porter des manches longues à cause du soleil.
2 particulièrement : Particulièrement n’a pas le même sens que néanmoins mais signifie en particulier, spécialement, spécifiquement. Exemple : J’aime les fleurs, particulièrement les roses.
2 autrement dit : Autrement dit n’a pas le même sens que néanmoins mais s’emploie pour exprimer quelque chose d’une autre façon. Exemple : Je ne veux pas aller au cinéma avec toi. Autrement dit, tu ne me plais pas.
3 provoqué : Ta lettre a provoqué beaucoup d’intérêt a le même sens que ta lettre a suscité beaucoup d’intérêt. Susciter susciter, présent, c’est provoquer, produire, éveiller, causer. Exemple : Ta présence suscite beaucoup d’excitation.
3 irrité : Irriter irriter, présent, c’est énerver, agacer quelqu’un. Ce n’est pas comme susciter. Exemple : La présence de Thierry irrite souvent Gérard, il ne le supporte plus.
3 évoqué : Évoquer évoquer, présent, c’est rappeler un événement, parler de quelque chose, aborder un sujet. Ce n’est pas comme susciter. Exemple : Il a évoqué l’idée de partir en vacances cet été.
4 Je te souhaite beaucoup de succès : Je t’adresse tous mes vœux de réussite dans tes recherches pourrait être remplacé par je te souhaite beaucoup de succès dans tes recherches. Adresser ses vœux de réussite, c’est souhaiter que la personne réussisse, ait du succès. Exemple : Je t’adresse tous mes vœux de bonheur/Je te souhaite beaucoup de bonheur.
4 Je te déconseille de continuer : Je te déconseille de continuer signifie je te conseille d’arrêter, je pense que tu ne devrais pas continuer. Cela n’a pas le même sens que je t’adresse tous mes vœux de réussite. Exemple : Si tu veux obtenir le permis de conduire, je te déconseille de continuer à boire de l’alcool.
4 Je t’envoie quelques conseils pour t’aider : Dans ce contexte, adresser (tous ses vœux) n’a pas le même sens qu’envoyer (quelques conseils). Les conseils ne sont pas des vœux mais des avis, des propositions pour aider. Exemple : Toi qui ne sais pas faire la cuisine, je t’envoie quelques conseils pour t’aider à réussir ton œuf au plat.
Esercizio 4
Lisez les extraits et trouvez les synonymes des mots surlignés.
En revanche, son principal inconvénient réside dans son code de sécurité.
, son principal réside dans son code de sécurité.
Il est néanmoins, vous l’aurez compris, onéreux.
Il est onéreux.

Lisez les extraits et trouvez les synonymes des mots surlignés.
En revanche, son principal inconvénient réside dans son code de sécurité.
Par contre 1, son principal défaut 2 réside dans son code de sécurité.
Il est néanmoins, vous l’aurez compris, onéreux.
Il est cependant 3 onéreux.
1 Par contre : En revanche et par contre ont le même sens et permettent de souligner un contraste, d’opposer des faits. Remarque : en revanche est d’un usage plus soutenu que par contre et il est à préférer, en particulier à l’écrit. Exemple : Ton bébé a un grand nez, en revanche/par contre ses oreilles sont minuscules.
1 Finalement : Finalement signifie pour finir et permet d’apporter une conclusion, mais pas d’opposer des faits comme en revanche. Exemple : Finalement, tu choisis quel coffre-fort ?
1 En fait : En fait signifie en réalité, à dire vrai. Cela n’a pas le même sens qu’en revanche. Exemple : En fait tu n’es pas mon seul petit ami, j’en ai deux autres.
2 défaut : Son principal inconvénient réside dans son code de sécurité a le même sens que son principal défaut réside dans son code de sécurité. Un inconvénient, c’est l’aspect négatif de quelque chose, le désavantage. Exemple : L’inconvénient du sport, c’est qu’il faut fournir un effort physique.
2 secret : Un secret, c’est une chose que l’on ne doit dire à personne. Cela n’a pas le même sens qu’un inconvénient. Exemple : Malheureusement, j’ai révélé ton secret à tout le monde.
2 intérêt : Un intérêt, c’est l’avantage, l’utilité de quelque chose. Ce n’est pas comme un inconvénient. Exemple : Ce reportage sur les babouins était sans intérêt.
3 cependant : Il est néanmoins onéreux a le même sens qu’il est cependant onéreux. Néanmoins comme cependant introduisent une nuance dans la phrase. Exemple : Il est végétarien, néanmoins il s’accorde un petit steak de temps en temps.
3 moins : Moins désigne une quantité inférieure, c’est le contraire de plus. Ce n’est pas comme néanmoins. Exemple : Tu as moins de cheveux que ton frère.
3 sûrement : Sûrement signifie de manière sûre, certainement. Cela n’a pas le même sens que néanmoins. Exemple : Gérard va sûrement acheter un coffre-fort.

Hai ancora difficoltà con 'Néanmoins' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Néanmoins'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.