Traduzione francese <> italiano di Nourriture
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
la nourriture : il cibo, il mangiare
se nourrir : nutrirsise nourrir, présent
Esempi
- "Dieu avait dit : Je partage en deux, les riches auront de la nourriture, les pauvres auront de l’appétit."
- "Je suis désolé d’avoir mangé ta nourriture."
- "10 % la nourriture"
- "Je ne suis pas fâché, mais je t’adresse un avertissement gentil : ne touche plus à mes effets personnels, qu’il s’agisse de nourriture ou de quoi que ce soit d’autre."
- "Je te parle de vraie nourriture, une laitue par exemple."
Esercizio 1
Comment dit-on la bouffe de manière moins familière ?

La bouffe, c’est .
Comment dit-on la bouffe de manière moins familière ?

La bouffe, c’est la nourriture.
la nourriture : La bouffe, en langage familier, c’est la nourriture, c’est-à-dire ce qu’on mange. Exemple : La bouffe martienne est dégoûtante, je n’en mangerai plus jamais.
l’argent : L’argent c’est la monnaie, les sous, et en langage familier, le fric, et permet d’acheter des choses. Ce n’est pas un synonyme de la bouffe. Exemple : T’as de l’argent pour acheter de la bouffe ?
le pouvoir : Le pouvoir c’est l’autorité, la puissance, ou le droit de faire quelque chose. Ce n’est pas comme la bouffe. Exemple : Dans la vie, ce qui m’intéresse, c’est le pouvoir.
la politique : La politique, c’est ce qui est en rapport avec le gouvernement, l’État et les dirigeants. Ce n’est pas un synonyme de la bouffe. Exemple : Si je veux travailler dans la politique, c’est uniquement pour avoir du pouvoir, du fric, et de la bonne bouffe.
Esercizio 2
Dictée ! Écoutez l’extrait et complétez les blancs avec ce que vous entendez (sans tricher, ne regardez pas le texte).
Je suis d’avoir ta . Je .
Dictée ! Écoutez l’extrait et complétez les blancs avec ce que vous entendez (sans tricher, ne regardez pas le texte).
Je suis désolé 1 d’avoir mangé 2 ta nourriture 3. Je [pas répondu] t’en 4 [pas répondu] rachèterai 5.
1 désolé : Je suis désolé est composé de l’auxiliaire être au présent être, présent et de l’adjectif désolé, qui s’accorde avec je (= Thierry, masculin singulier). Cela signifie je regrette (d’avoir mangé ta nourriture). Autre exemple : Je suis désolé de te déranger pendant ta sieste.
2 mangé : Je suis désolé d’avoir mangé ta nourriture, c’est l’infinitif passé qui se forme avec être ou avoir à l’infinitif + participe passé (ici, avoir + mangé). L’infinitif passé permet de comprendre quelle action s’est déroulée en premier. Je suis désolé d’avoir mangé ta nourriture (avoir mangé ta nourriture a eu lieu avant je suis désolé).
3 nourriture : (Je suis désolé d’avoir mangé ta) nourriture, c’est-à-dire les aliments, ce qu’on mange. Autre exemple : Ta nourriture n’est pas saine, tu ne manges que des frites.
4 t’en : (Je) t’en (rachèterai), composé du pronom t’ PRONOMS COI et du pronom en, qui remplace les noms précédés par de, du, de la, ici de la nourriture ( je t’en rachèterai = je te rachèterai de la nourriture). Autre exemple : - Tu veux du champagne ? - Oui, j’en veux (en = du champagne).
5 rachèterai : (Je t’en) rachèterai, c’est le verbe racheter au futur racheter, futur, qui signifie acheter de nouveau. Autre exemple : J’ai cassé ta voiture. Je vais t’en racheter une.
Esercizio 3
Écoutez l’extrait audio puis, pour chaque situation, trouvez l’expression qui convient.
« Bon courage pour votre entretien ! »
Situation
Expression
Avant un repas
Avant de prendre l’avion
Avant une opération médicale
Écoutez l’extrait audio puis, pour chaque situation, trouvez l’expression qui convient.
« Bon courage pour votre entretien ! »
Situation
Expression
Avant un repas
Bon appétit ! 1
Avant de prendre l’avion
Bon voyage ! 2
Avant une opération médicale
Bon courage ! 3
1 Bon appétit ! : On dit Bon appétit ! avant un repas, quel que soit le lieu : au restaurant, à la maison, à un dîner chez des amis...
1 Bonne alimentation ! : On ne dit pas Bonne alimentation avant un repas. On dit : Bon appétit ! L’alimentation, c’est la façon de manger, de se nourrir. L’appétit, c’est le désir, l’envie de manger !
1 Bonne nourriture ! : On ne dit pas Bonne nourriture avant un repas mais Bon appétit ! La nourriture, ce sont les aliments. L’appétit, c’est le désir, l’envie de manger !
2 Bon voyage ! : On souhaite Bon voyage à quelqu’un qui part, quels que soient le moyen de transport (avion, voiture, bateau...), la destination et la raison de son départ : vacances, travail.
2 Bon aérodrome ! : Bon aérodrome ! ne veut rien dire. Un aérodrome est un petit aéroport.
2 Bon tripping ! : Bon tripping ! ne veut rien dire, même si le français inclut de plus en plus de termes anglais.
3 Bon courage ! : On dit Bon courage ! à quelqu’un qui vit une épreuve : une opération médicale ou un déménagement par exemple. Ce sont des moments difficiles. Il faut de la force, de l’énergie, une capacité de résistance.
3 Soyez bien bientôt ! : Soyez bien bientôt ! ne veut rien dire en français. On peut dire Bon rétablissement à quelqu’un qui sort d’une opération ou d’une maladie.
3 À votre santé ! : On ne dit pas À votre santé ! à quelqu’un qui va se faire opérer (même si la santé désigne la condition physique). On dit À votre santé ! avant de boire.
Hai ancora difficoltà con 'Nourriture' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Nourriture'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
