Traduzione francese <> italiano di Ouf
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Ouf ! : Uff!
ouf :
pazzo, matto
Qui, ouf è verlan, un linguaggio familiare che consiste nel pronunciare le parole al contrario (qui fou → ouf).
Non ma hai visto questo? È completamente matto questo tipo! Cammina in mezzo alla strada! Non ma hai visto questo? È completamente matto questo tipo! Cammina in mezzo alla strada!
Esempi
- "Mais t’es ouf, t’as vu ta gueule ?"
Esercizio 1
Atelier onomatopées ! Pour chacun des sons suivants, sélectionnez la phrase qui décrit le mieux le sentiment exprimé. Chaque réponse n’est utilisée qu’une seule fois.
Aïe !
Waouh !
Ouf !
Miam-miam !
Beurk !
Waouh !
Ouf !
Miam-miam !
Beurk !
Atelier onomatopées ! Pour chacun des sons suivants, sélectionnez la phrase qui décrit le mieux le sentiment exprimé. Chaque réponse n’est utilisée qu’une seule fois.
Aïe !
J’ai mal 1
Waouh !
Je suis impressionné 2
Ouf !
Je suis soulagé 3
Miam-miam !
J’aime ce que je mange 4
Beurk !
Je suis dégoûté 5
J’ai mal 1
Waouh !
Je suis impressionné 2
Ouf !
Je suis soulagé 3
Miam-miam !
J’aime ce que je mange 4
Beurk !
Je suis dégoûté 5
1 J’ai mal : On dit Aïe ! ou Aïe, aïe, aïe ! quand on a mal quelque part, qu’on éprouve de la douleur. Ici, Muriel a mal aux pieds. On peut aussi dire Ouille ! Exemple : Aïe ! Je me suis cogné l’orteil contre la table !
1 Je suis soulagé : En général, quand on est soulagé on ne dit pas Aïe ! mais Ouf !
1 J’aime ce que je mange : Quand on apprécie des aliments, on peut dire Miam, miam ! mais d’habitude on ne dit pas Aïe !
2 Je suis impressionné : Waouh ! se dit quand on est impressionné ou admiratif. Exemple : Waouh ! Tu es très beau avec ton nouveau costume.
2 Je suis dégoûté : Quand on est dégoûté on ne dit pas Waouh ! mais Beurk.
2 J’ai mal : Quand on a mal, on dit plutôt Aïe ! que Waouh !
3 Je suis soulagé : On dit Ouf ! quand on est soulagé, quand une situation pénible prend fin ou qu’on l’a évitée. Exemple : Ouf ! Gérard ne m’a pas vu.
3 J’ai mal : Quand on a mal on dit plutôt Aïe ! que Ouf !
3 J’aime ce que je mange : Pour montrer qu’on apprécie ce que l’on mange, on dit plutôt Miam, miam ! que Ouf !
4 J’aime ce que je mange : Miam, miam ! se dit quand on trouve que quelque chose a bon goût ou est appétissant. Exemple : Du gâteau au chocolat ! Miam, miam !
4 Je suis dégoûté : Quand on est dégoûté on peut dire Beurk !, mais pas Miam, miam !
4 J’ai mal : Pour dire qu’on a mal, on ne dit pas Miam, miam ! En revanche on peut dire Aïe ! ou Ouille !
5 Je suis dégoûté : Beurk ! exprime le dégoût ou l’écœurement. Exemple : Ça sent très mauvais ici. Beurk ! Notez que l’on écrit aussi Berk !
5 Je suis soulagé : Quand on est soulagé, on peut dire Ouf ! mais on ne dit pas Beurk !
5 J’aime ce que je mange : Quand on aime ce qu’on mange, on ne dit pas Beurk !, qui exprime le dégoût. En revanche, on peut dire Miam, miam !
Esercizio 2
Savez-vous comment se prononcent les mots suivants ?
Nous avons donc une semaine pour trouver des œuvres d’art
« Œuvre » se prononce :
cela pourrait passer pour de l'art brut ou de l’art naïf québécois
« Naïf » se prononce :
Savez-vous comment se prononcent les mots suivants ?
Nous avons donc une semaine pour trouver des œuvres d’art
« Œuvre » se prononce :
Vous avez entendu le mot œuvre, avec la lettre œ, que on l'appelle « e dans l'o », et que l'on prononce eu si la lettre qui suit est un -u. Une œuvre d'art c'est un objet réalisé par un artiste (un livre, un tableau, une musique…) Autres exemples : un bœuf, une sœur, un cœur.
Vous avez entendu ouf avec le son -ou et pas œuvre. Ouf c'est le mot qui exprime le soulagement. Exemple : Ouf ! Thierry est parti !
Vous avez entendu heure et pas œuvre. Une heure c'est l'unité de temps qui est égale à 60 minutes. Exemple : Vous avez une heure pour faire ce travail.
Vous avez entendu ouvre avec le son ou et pas œuvre. (Il) ouvre c'est le verbe ouvrir au présent ouvrir, présent. Exemple : Il ouvre la fenêtre parce qu'il fait chaud.
cela pourrait passer pour de l'art brut ou de l’art naïf québécois
« Naïf » se prononce :
Vous avez entendu né avec le son -é et pas naïf. (Il est) né c'est le participe passé du verbe naître.
Vous avez entendu le mot naïf avec un i tréma (ï) qui signifie que deux voyelles qui se suivent se prononcent séparément, l'une après l'autre. Autres exemples : archaïque, égoïste, coïncidence. Remarque : L'art naïf désigne un courant artistique dont le style pictural figuratif ne respecte pas les perspectives, ni les dimensions, ni l'intensité de la couleur et la précision du dessin.
Vous avez entendu nef avec le son -é et pas naïf. La nef c'est la partie centrale d'une église, située entre le portail et le chœur.
Vous avez entendu navet et pas naïf. Un navet c'est un légume.
Hai ancora difficoltà con 'Ouf' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Ouf'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
