Traduzione francese <> italiano di Par ailleurs
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
par ailleurs : tra l'altro
d'ailleurs (tu viens ce soir ?) : tra l'altro (vieni stasera?)
Esempi
- "Par ailleurs, cette histoire de cochon d’Orwell me dérange…"
- "« La baguette zéro pain », nom donné par des investisseurs de Chartres (« la Silicon Valley de la farine »), aura par ailleurs une durée de vie de trois jours avant de durcir."
- "Étant donné que j’ai signé par ailleurs un accord pour acheter 500 000 mètres carrés de prairie dans le Manitoba, je vous serais très reconnaissant si vous pouviez m’écrire une lettre de refus, pour que je puisse me rétracter (de l’affaire de la prairie) avant la fin de la période de rétractation."
- "Par ailleurs, il y a une expo à Bruxelles en ce moment sur l’œuvre de Jean Claude Van Damme."
Esercizio 1
Quels sont les mots utiles pour faire une présentation ? Complétez le tableau suivant.
Fonction
Expression
Pour introduire un sujet
Pour passer d’une idée à la suivante
Pour ajouter une idée
Pour conclure
Quels sont les mots utiles pour faire une présentation ? Complétez le tableau suivant.
Fonction
Expression
Pour introduire un sujet
D’abord 1
Pour passer d’une idée à la suivante
Puis 2
Pour ajouter une idée
Par ailleurs 3
Pour conclure
Enfin 4
1 D’abord : Avec d’abord ou tout d’abord, on commence, on introduit un discours, une phrase ou une présentation.
1 Puis : On ne commence pas une présentation ou un discours avec puis. Puis marque une transition, c’est une étape dans la progression du discours.
1 Par ailleurs : On ne commence pas une présentation ou un discours avec par ailleurs. Par ailleurs sert à ajouter un point, contraster avec ce qu’on vient de dire, passer à une autre idée.
1 Enfin : On ne commence pas une présentation ou un discours avec enfin. Enfin sert à introduire un dernier point, à conclure, à terminer une présentation ou un discours.
2 Puis : Puis marque une transition, c’est une étape dans la progression du discours, d’un point à un autre. D’abord on va étudier la grammaire, puis on verra la conjugaison.
2 Par ailleurs : Par ailleurs ne marque pas la succession logique d’une idée à l’autre, mais ajoute un autre point, une autre idée au discours. Exemple : Je voyage beaucoup. Par ailleurs, je n’aime pas le chocolat.
2 Enfin : Enfin ne sert pas à ajouter une idée, mais à introduire le dernier point, terminer une présentation.
2 D’abord : D’abord ne marque pas une transition, mais le début d’une présentation ou d’un discours. D’abord on boit, puis on danse.
3 Par ailleurs : Par ailleurs ajoute un autre point, une autre idée qui peut contraster avec la précédente. Exemple : Je voyage beaucoup. Par ailleurs, je n’aime pas le chocolat.
3 Enfin : Enfin sert à conclure, ou à introduire un dernier point.
3 Puis : Puis ne sert pas à ajouter un autre point, mais à faire la transition, à passer au point suivant, à marquer une progression dans le discours.
3 D’abord : D’abord ne marque pas une nouvelle idée, mais l’introduction, le début d’une présentation ou d’un discours. D’abord on boit, puis on danse.
4 Enfin : Enfin permet de conclure une présentation ou un discours. Enfin, pour conclure, je vous remercie de votre attention !
4 D’abord : D’abord ne marque pas la fin d’un discours ou d’une présentation mais le début. D’abord on boit, puis on danse.
4 Puis : Puis ne marque pas la fin d’un discours ou d’une présentation mais une transition.
4 Par ailleurs : Par ailleurs ne marque pas la fin d’un discours ou d’une présentation mais une nouvelle idée, un autre point.
Esercizio 2
Lisez l'extrait puis sélectionnez les expressions qui ont le même sens que par conséquent. Cochez toutes les bonnes réponses.
Par conséquent, nous allons faire venir au bureau Jean-Jean, professeur d’aérobic.
Par conséquent a le même sens que :
Lisez l'extrait puis sélectionnez les expressions qui ont le même sens que par conséquent. Cochez toutes les bonnes réponses.
Par conséquent, nous allons faire venir au bureau Jean-Jean, professeur d’aérobic.
Par conséquent a le même sens que :
Ainsi et par conséquent sont très utilisés à l'écrit pour établir un lien de cause à effet entre deux idées. Ainsi est plus soutenu que par conséquent. Notez que lorsqu'on utilise ainsi il est plus soutenu d'inverser le sujet et le verbe. Ici, on écrirait : Ainsi avons-nous fait appel à Jean-Jean.
Par ailleurs est utilisé quand on énonce une idée puis une autre sans forcément de lien entre elles. Exemple : Vous pourrez désormais faire de l'aérobic au bureau. Par ailleurs, la machine à café est cassée.
De plus permet d'ajouter une idée (en général sur le même sujet), sans forcément établir un lien de cause à effet. Exemple : Vous pourrez désormais faire de l'aérobic au bureau. De plus, les tenues d'aérobic seront fournies.
Pour cette raison et par conséquent permettent d'exprimer la conséquence, les effets de ce qu'on vient d'énoncer. Exemple : Cher patron, je suis malade. Pour cette raison/par conséquent, je ne peux pas venir travailler aujourd'hui.
Esercizio 3
Par quoi peut-on remplacer l’expression soit dit en passant ?
Ce n’est pas très écologique, soit dit en passant.
Ce n’est pas très écologique, .
Par quoi peut-on remplacer l’expression soit dit en passant ?
Ce n’est pas très écologique, soit dit en passant.
Ce n’est pas très écologique, d’ailleurs.
d’ailleurs : Ce n’est pas très écologique, d’ailleurs a le même sens que ce n’est pas très écologique, soit dit en passant. L’expression soit dit en passant s’utilise lorsqu’on évoque un sujet sans entrer dans les détails. Exemple : J’ai trouvé cette question un peu facile, soit dit en passant.
pendant que j’y pense : L’expression pendant que j’y pense n’a pas le même sens que soit dit en passant. On utilise l’expression pendant que j’y pense pour introduire une information dans la conversation au moment où elle nous vient à l’esprit. Exemple : Ah ! Pendant que j’y pense, peux-tu aller acheter du dentifrice ?
dans ce cas : L’expression dans ce cas n’a pas le même sens que soit dit en passant. On utilise dans ce cas pour ajouter quelque chose à la suite d’une information donnée. Exemple : Tu pars demain au Maroc ? Dans ce cas, peux-tu me rapporter de l’huile d’argan ?
Hai ancora difficoltà con 'Par ailleurs' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Par ailleurs'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
