Traduzione francese <> italiano di Par-dessous

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

par-dessus : sopra, al di sopra di

Le voleur est passé par-dessus le portail. Il ladro ha scavalcato il cancello.

par-dessous : da sotto, da sotto a

Tiens la boîte par-dessous. Tieni la scatola da sotto.

Esercizio 1
Complétez les phrases suivantes avec le mot qui convient.
Le chat dort le lit.
L’appartement de Solange est du mien et du restaurant.
Vous trouverez mes conclusions .
Elle a sauté la barrière.

Complétez les phrases suivantes avec le mot qui convient.
Le chat dort sur 1 le lit.
L’appartement de Solange est en dessous 2 du mien et au-dessus 3 du restaurant.
Vous trouverez mes conclusions ci-dessous 4.
Elle a sauté par-dessus 5 la barrière.
1 sur : Sur marque la position en haut, posé sur. Le chat dort sur le lit. Autre exemple : Il a posé le livre sur l’étagère. Remarque : notez la différence entre sur et au-dessus. Sur signifie posé, tandis qu’au-dessus désigne quelque chose qui est plus haut que.
1 au-dessus : Sur cette image, le chat n’est pas au-dessus du lit, sinon cela signifierait qu’il flotte au-dessus du lit. Au-dessus signifie plus haut que. Exemple : Elle habite au-dessus du bar.
1 on : On ne peut pas employer on PRONOMS SUJETS ici, qui signifie nous, ou les gens. Exemple : On n’est pas contents.
2 en dessous : En dessous de chez moi signifie plus bas que chez moi. En dessous et au-dessous sont généralement interchangeables. Exemple : La feuille est en dessous du livre. On peut également dire : la feuille est au-dessous du livre.
2 par-dessous : On ne peut pas employer par-dessous ici. Généralement par-dessous ou par-dessus expriment la traversée d’un obstacle, alors qu’en dessous ou au-dessus ne s’emploient que dans la trajectoire haut-bas. Exemple : Il est passé par-dessous la barrière.
2 dessous : On ne peut pas employer dessous ici car il y a du après. On dit soit dessous, soit en dessus de, du. Exemples : Voici le lit, mettez la valise dessous ; Mettez la valise en dessous du lit.
3 au-dessus : Au-dessus indique la position. On ajoute de quand il y a un nom derrière. Exemples : Personne n’habite au-dessus de la salle. Voici la salle : personne n’habite au-dessus.
3 dessus : On ne peut pas employer dessus ici. Dessus indique la partie supérieure de quelque chose. Exemple : J’ai une douleur sur le dessus de la main. On l’emploie aussi pour désigner l’étage supérieur : Les voisins du dessus.
3 sur : On ne peut pas employer sur ici. Sur signifie que l’objet est posé et touche l’objet sur lequel il est. Exemple : J’ai une ampoule sur le pied.
4 ci-dessous : On emploie ci-dessous et ci-dessus à l’écrit. Ces mots indiquent la position de quelque chose par rapport à là où on est. Exemple : Je certifie que les renseignements donnés ci-dessus sont exacts.
4 dessous : On ne peut pas employer dessous ici. Dessous remplace généralement un mot déjà cité. Exemple : Voici le lit, mettez la valise dessous. On l’emploie aussi pour désigner l’étage inférieur : les voisins du dessous.
4 en dessous : On ne peut pas employer en dessous ici. En dessous indique généralement une position physique située plus bas qu’un objet. Exemple : La feuille est en dessous du livre.
5 par-dessus : Généralement par-dessus ou par-dessous expriment la traversée d’un obstacle, alors qu’en dessous ou au-dessus ne s’emploient que dans la trajectoire haut-bas. Exemple : Il est passé par-dessus la barrière. On l’utilise aussi avec le verbe porter (un vêtement) : Il porte un pull par-dessus sa chemise.
5 dessus : On ne peut pas employer dessus ici. Dessus indique la partie supérieure de quelque chose. Exemple : J’ai une douleur sur le dessus de la main. On l’emploie aussi pour désigner l’étage supérieur : les voisins du dessus. Ici, on aurait pu dire : Il a sauté au-dessus de la barrière.
5 au-dessus : On ne peut pas employer au-dessus ici. Quand au-dessus est suivi d’un nom, il faut utiliser la préposition de. Exemple : L’église est située au-dessus du village.
Esercizio 2
Complétez les phrases suivantes avec le mot qui convient.
Le chat dort le lit.
L’appartement de Solange est du mien et du restaurant.
Vous trouverez mes conclusions .
Elle a sauté la barrière.

Complétez les phrases suivantes avec le mot qui convient.
Le chat dort sur 1 le lit.
L’appartement de Solange est en dessous 2 du mien et au-dessus 3 du restaurant.
Vous trouverez mes conclusions ci-dessous 4.
Elle a sauté par-dessus 5 la barrière.
1 sur : Sur marque la position en haut, posé sur. Le chat dort sur le lit. Autre exemple : Il a posé le livre sur l’étagère. Remarque : notez la différence entre sur et au-dessus. Sur signifie posé, tandis qu’au-dessus désigne quelque chose qui est plus haut que.
1 au-dessus : Sur cette image, le chat n’est pas au-dessus du lit, sinon cela signifierait qu’il flotte au-dessus du lit. Au-dessus signifie plus haut que. Exemple : Elle habite au-dessus du bar.
1 on : On ne peut pas employer on PRONOMS SUJETS ici, qui signifie nous, ou les gens. Exemple : On n’est pas contents.
2 en dessous : En dessous de chez moi signifie plus bas que chez moi. En dessous et au-dessous sont généralement interchangeables. Exemple : La feuille est en dessous du livre. On peut également dire : la feuille est au-dessous du livre.
2 par-dessous : On ne peut pas employer par-dessous ici. Généralement par-dessous ou par-dessus expriment la traversée d’un obstacle, alors qu’en dessous ou au-dessus ne s’emploient que dans la trajectoire haut-bas. Exemple : Il est passé par-dessous la barrière.
2 dessous : On ne peut pas employer dessous ici car il y a du après. On dit soit dessous, soit en dessus de, du. Exemples : Voici le lit, mettez la valise dessous ; Mettez la valise en dessous du lit.
3 au-dessus : Au-dessus indique la position. On ajoute de quand il y a un nom derrière. Exemples : Personne n’habite au-dessus de la salle. Voici la salle : personne n’habite au-dessus.
3 dessus : On ne peut pas employer dessus ici. Dessus indique la partie supérieure de quelque chose. Exemple : J’ai une douleur sur le dessus de la main. On l’emploie aussi pour désigner l’étage supérieur : Les voisins du dessus.
3 sur : On ne peut pas employer sur ici. Sur signifie que l’objet est posé et touche l’objet sur lequel il est. Exemple : J’ai une ampoule sur le pied.
4 ci-dessous : On emploie ci-dessous et ci-dessus à l’écrit. Ces mots indiquent la position de quelque chose par rapport à là où on est. Exemple : Je certifie que les renseignements donnés ci-dessus sont exacts.
4 dessous : On ne peut pas employer dessous ici. Dessous remplace généralement un mot déjà cité. Exemple : Voici le lit, mettez la valise dessous. On l’emploie aussi pour désigner l’étage inférieur : les voisins du dessous.
4 en dessous : On ne peut pas employer en dessous ici. En dessous indique généralement une position physique située plus bas qu’un objet. Exemple : La feuille est en dessous du livre.
5 par-dessus : Généralement par-dessus ou par-dessous expriment la traversée d’un obstacle, alors qu’en dessous ou au-dessus ne s’emploient que dans la trajectoire haut-bas. Exemple : Il est passé par-dessus la barrière. On l’utilise aussi avec le verbe porter (un vêtement) : Il porte un pull par-dessus sa chemise.
5 dessus : On ne peut pas employer dessus ici. Dessus indique la partie supérieure de quelque chose. Exemple : J’ai une douleur sur le dessus de la main. On l’emploie aussi pour désigner l’étage supérieur : les voisins du dessus. Ici, on aurait pu dire : Il a sauté au-dessus de la barrière.
5 au-dessus : On ne peut pas employer au-dessus ici. Quand au-dessus est suivi d’un nom, il faut utiliser la préposition de. Exemple : L’église est située au-dessus du village.

Hai ancora difficoltà con 'Par-dessous' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Par-dessous'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.