Traduzione francese <> italiano di Parcourez

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

parcourez (la campagne) : attraversate (la campagna)parcourir, impératif présent
parcourez (ce livre) : sfogliate (questo libro), sfoglii (questo libro)

Esempi

  • "Parcourez les allées végétalisées du cimetière, ou participez au don du sang dans un poids lourd reconverti pour l’occasion."
Esercizio 1
Connaissez-vous la différence entre courir et parcourir ? Choisissez le verbe qui convient dans les phrases suivantes.
Parcourez les allées végétalisées du cimetière
Il les pages du livre.

Fifi dans le jardin.

Les touristes la ville dans tous les sens.

La rumeur que Victor a une nouvelle maîtresse.

Connaissez-vous la différence entre courir et parcourir ? Choisissez le verbe qui convient dans les phrases suivantes.
Parcourez les allées végétalisées du cimetière
Il parcourt 1 les pages du livre.

Fifi court 2 dans le jardin.

Les touristes parcourent 3 la ville dans tous les sens.

La rumeur court 4 que Victor a une nouvelle maîtresse.
1 parcourt : Il parcourt les pages du livre parcourir, présent signifie qu’il feuillette le livre, il lit le livre rapidement. Exemple : J’aime bien parcourir le journal, avec un café, le matin.
1 court : On ne peut pas employer le verbe courir dans cette phrase.
2 court : Fifi court dans le jardin courir, présent signifie que Fifi fait de grandes enjambées dans le jardin, il se déplace rapidement, en courant. Exemple : Je cours très loin à chaque fois que je vois le subjonctif.
2 parcourt : On ne peut pas employer le verbe parcourir dans cette phrase. On aurait pu dire : Fifi parcourt le jardin, car parcourir s’emploie sans préposition (dans).
3 parcourent : Les touristes parcourent la ville dans tous les sens, avec le verbe parcourir parcourir, présent qui signifie se déplacer, aller dans une direction, explorer.
3 courent : On ne peut pas employer le verbe courir dans cette phrase. On aurait pu dire : les touristes courent dans la ville, dans tous les sens, avec la préposition dans.
4 court : La rumeur court que Victor a une nouvelle maîtresse, l’expression la rumeur court que signifie : il paraît que, on dit que, il semble que. On emploie toujours le verbe courir dans cette expression. Autre exemple : La rumeur court que le bureau est hanté par un stagiaire mort.
4 parcourt : On ne peut pas employer le verbe parcourir dans cette phrase. On aurait pu dire : une rumeur parcourt la ville, cela signifie, dans un style littéraire : la rumeur court que. Mais parcourir s’emploie avec un COD COD : la rumeur parcourt la ville.
Esercizio 2
Connaissez-vous la différence entre courir et parcourir ? Choisissez le verbe qui convient dans les phrases suivantes.
Parcourez les allées végétalisées du cimetière
Il les pages du livre.

Fifi dans le jardin.

Les touristes la ville dans tous les sens.

La rumeur que Victor a une nouvelle maîtresse.

Connaissez-vous la différence entre courir et parcourir ? Choisissez le verbe qui convient dans les phrases suivantes.
Parcourez les allées végétalisées du cimetière
Il parcourt 1 les pages du livre.

Fifi court 2 dans le jardin.

Les touristes parcourent 3 la ville dans tous les sens.

La rumeur court 4 que Victor a une nouvelle maîtresse.
1 parcourt : Il parcourt les pages du livre parcourir, présent signifie qu’il feuillette le livre, il lit le livre rapidement. Exemple : J’aime bien parcourir le journal, avec un café, le matin.
1 court : On ne peut pas employer le verbe courir dans cette phrase.
2 court : Fifi court dans le jardin courir, présent signifie que Fifi fait de grandes enjambées dans le jardin, il se déplace rapidement, en courant. Exemple : Je cours très loin à chaque fois que je vois le subjonctif.
2 parcourt : On ne peut pas employer le verbe parcourir dans cette phrase. On aurait pu dire : Fifi parcourt le jardin, car parcourir s’emploie sans préposition (dans).
3 parcourent : Les touristes parcourent la ville dans tous les sens, avec le verbe parcourir parcourir, présent qui signifie se déplacer, aller dans une direction, explorer.
3 courent : On ne peut pas employer le verbe courir dans cette phrase. On aurait pu dire : les touristes courent dans la ville, dans tous les sens, avec la préposition dans.
4 court : La rumeur court que Victor a une nouvelle maîtresse, l’expression la rumeur court que signifie : il paraît que, on dit que, il semble que. On emploie toujours le verbe courir dans cette expression. Autre exemple : La rumeur court que le bureau est hanté par un stagiaire mort.
4 parcourt : On ne peut pas employer le verbe parcourir dans cette phrase. On aurait pu dire : une rumeur parcourt la ville, cela signifie, dans un style littéraire : la rumeur court que. Mais parcourir s’emploie avec un COD COD : la rumeur parcourt la ville.

Hai ancora difficoltà con 'Parcourez' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Parcourez'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.