Traduzione francese <> italiano di Pardon

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

pardon :

scusa, scusi, scusate

Esempi

  • "Gérard Therrien : Pardon ?"
  • "Pardon... D’habitude, vous avez 15 minutes de retard."
  • "pardon, laissez tomber cette dernière question."
  • "Pardon, Fabienne."
  • "Marcel : Pardon !"
  • "Bertrand : Oh ! pardon."
  • "Peut-être existe-t-il un homme bien et solide sur cette planète de lâches... pardon, je m’égare."
  • "Jeanine : Pardon Bertrand, c’était mon banquier."
  • "Roger : Oh, pardon, madame."
  • "Victor Hugo : Ah pardon !"
  • "Oui, madame. Pardon. Au revoir, madame."
  • "Je bois juste en société, de temps en temps, comme tout le monde... Hmm, pardon."
Esercizio 1
Regardez la vidéo. Par quel autre mot pourrait-on remplacer l’expression « Excusez-moi » ? Ce mot se trouve dans les dialogues.
« Excusez-moi » →

Regardez la vidéo. Par quel autre mot pourrait-on remplacer l’expression « Excusez-moi » ? Ce mot se trouve dans les dialogues.
« Excusez-moi » → [pas répondu] pardon
pardon : Pardon est synonyme d’excusez-moi. Ils s’utilisent dans les mêmes situations. Quand on bouscule quelqu’un dans la rue par exemple, ou que l’on dérange quelqu’un.
Esercizio 2
Regardez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer excusez-moi dans ce contexte ?
« - Hubert ? - Ah ! Excusez-moi. »

Regardez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer excusez-moi dans ce contexte ?
« - Hubert ? - Ah ! Excusez-moi. »
Pour s'excuser ou demander pardon, on peut dire désolé.
Volontiers signifie avec plaisir et non excusez-moi. Exemple : - Veux-tu venir chez moi ce soir ? - Volontiers !
Avec plaisir est une manière d'accepter quelque chose et non de s'excuser. Exemple : - Veux-tu du chocolat ? - Avec plaisir !
Pardon est synonyme d’excusez-moi. Quand on dérange quelqu'un, on s'excuse. Exemple : Pardon, je ne voulais pas te faire mal !
Esercizio 3
Regardez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer excusez-moi dans ce contexte ? Plusieurs réponses possibles !
« - Hubert ? - Ah ! Excusez-moi. »

Regardez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer excusez-moi dans ce contexte ? Plusieurs réponses possibles !
« - Hubert ? - Ah ! Excusez-moi. »
Pour s'excuser ou demander pardon, on peut dire désolé.
Volontiers signifie avec plaisir et non excusez-moi. Exemple : - Veux-tu venir chez moi ce soir ? - Volontiers !
Avec plaisir est une manière d'accepter quelque chose et non de s'excuser. Exemple : - Veux-tu du chocolat ? - Avec plaisir !
Pardon est synonyme d’excusez-moi. Quand on dérange quelqu'un, on s'excuse. Exemple : Pardon, je ne voulais pas te faire mal !
Esercizio 4
Lisez les extraits puis trouvez les synonymes des mots surlignés.
En outre, passer l’aspirateur dans les couloirs de l’école relève plutôt de la société de ménage.
En outre, passer l’aspirateur dans les couloirs de l’école plutôt de la société de ménage.
Nous vous demandons [...] de mettre un terme au comportement belliqueux de votre fils.
Votre fils doit son comportement belliqueux.
Nous nous verrons dans l’obligation de procéder à son exclusion.
Nous procéder à son .

Lisez les extraits puis trouvez les synonymes des mots surlignés.
En outre, passer l’aspirateur dans les couloirs de l’école relève plutôt de la société de ménage.
En outre, passer l’aspirateur dans les couloirs de l’école dépend 1 plutôt de la société de ménage.
Nous vous demandons [...] de mettre un terme au comportement belliqueux de votre fils.
Votre fils doit arrêter 2 son comportement belliqueux.
Nous nous verrons dans l’obligation de procéder à son exclusion.
Nous devrons 3 procéder à son renvoi 4.
1 dépend : Passer l’aspirateur dans les couloirs de l’école relève plutôt de la société de ménage signifie passer l’aspirateur dépend de la société de ménage, c’est-à-dire que c’est l’entreprise chargée du nettoyage qui doit passer l’aspirateur. Exemple : Il ne veut relever (= dépendre) de personne.
1 parle : Parle c’est parler au présent qui signifie s’exprimer avec des mots. Cela n’a pas le même sens que relever. Exemple : On parle de ta femme, apparemment elle a un copain.
1 vient : Il vient de signifie il arrive de (quelque part), il provient d’un endroit. Ce n’est pas un synonyme de relever de. Exemple : Il vient d’où cet aspirateur, de l’espace ? - Oui.
2 arrêter : Nous vous demandons de mettre un terme au comportement belliqueux de votre fils signifie votre fils doit arrêter, cesser, interrompre son comportement belliqueux, violent. Exemple : J’ai décidé de mettre un terme à notre relation depuis qu’il perd ses cheveux.
2 limiter : Limiter c’est réduire, empêcher l’extension de quelque chose mais ce n’est pas y mettre un terme. Exemple : Il faudrait limiter ta consommation de vin rouge, de cigarettes et de fromage.
2 illustrer : Illustrer c’est donner des exemples pour expliquer plus clairement quelque chose, cela n’a pas le même sens que mettre un terme. Exemple : Tu me trouves stupide ? Tu peux illustrer ton propos ?
3 devrons  : Nous nous verrons dans l’obligation de (procéder à son exclusion) a le même sens que nous devrons procéder à son exclusion. Se voir dans l’obligation de est une façon formelle de dire que l’on est obligé de faire quelque chose. Exemple : Je me vois dans l’obligation de frapper mon prof de français.
3 éviterons de : Nous éviterons de c’est éviter de éviter, présent au futur qui signifie faire en sorte de ne pas faire quelque chose. Exemple : Dorénavant, j’éviterai de te parler le matin.
3 commencerons à : Nous commencerons à… c’est commencer commencer, futur au futur qui signifie se mettre à faire quelque chose. Cela n’a pas le même sens que nous nous verrons dans l’obligation. Exemple : Je commencerai mon régime en 2054.
4 renvoi : Nous nous verrons dans l’obligation de procéder à son exclusion signifie nous devrons procéder à son renvoi, c’est-à-dire nous devrons le faire partir, le mettre à la porte de l’école. Exemple : Je conteste mon exclusion de la piscine, je nage beaucoup mieux sans maillot de bain.
4 pardon : Le pardon c’est le fait d’excuser une faute, cela n’a pas le même sens que exclusion. Exemple : Ce pardon, je te le demande à genoux.
4 admission : L’admission c’est le fait d’être admis, accepté quelque part, cela n’a pas le même sens que exclusion. Exemple : Il a obtenu son admission à l’université de droit.

Hai ancora difficoltà con 'Pardon' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Pardon'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.