Traduzione francese <> italiano di Pareil

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

(c'est) pareil : (è) uguale adjectif
Bleu ou rouge c'est pareil, c'est une voiture, ça roule ! Blu o rosso è lo stesso, è un'auto, va!
(une chose) pareille : (una cosa) simile adjectif

Esempi

  • "la paire de jumelles... Une histoire pareille, cela ne s’invente pas !"
  • "Muriel : Ouais, les mathématiques, pareil, c’est facile."
  • "SI VOUS N’ÊTES PAS CONTENTS, C’EST PAREIL."
  • "Victor : L’un ou l’autre, c’est pareil."
  • "Des insolents, des ivrognes, des mal élevés, j’en ai vu dans ma brasserie... Mais un malotru pareil, jamais !"
Esercizio 1
Écoutez l'extrait suivant. Par quoi peut-on remplacer l'expression C'est pareil ?
« L'un ou l'autre, c’est pareil »

Écoutez l'extrait suivant. Par quoi peut-on remplacer l'expression C'est pareil ?
« L'un ou l'autre, c’est pareil »
C'est pareil signifie C'est la même chose. L'adjectif pareil s'accorde avec le nom. Exemple : Ces deux livres sont pareils, c'est la même chose.
C'est pareil ne veut pas dire C'est une bonne idée. Pareil est un adjectif qu'on utilise dans les comparaisons, pour dire que deux choses sont équivalentes, identiques, ou se ressemblent. Une bonne idée est celle que vous n'avez pas eue, Victor !
C'est parfait s'utilise pour exprimer la perfection, pour dire que quelque chose est très bien, ne pourrait pas être mieux.
C'est ton choix ne veut pas dire C'est une bonne idée. On dit C'est ton choix à quelqu'un qui fait un choix, qui prend un décision, souvent pour dire qu'on respecte ce choix.
Esercizio 2
Trouvez les synonymes des termes surlignés.
Aussi, de bon matin, nous allons observer les marmottes… »
Aussi, , nous allons observer les marmottes…
Une histoire pareille, ça ne s’invente pas
Une histoire , ça ne s’invente pas.

Trouvez les synonymes des termes surlignés.
Aussi, de bon matin, nous allons observer les marmottes… »
Aussi, tôt le matin 1, nous allons observer les marmottes…
Une histoire pareille, ça ne s’invente pas
Une histoire comme celle-là 2, ça ne s’invente pas.
1 tôt le matin : Tôt le matin a le même sens que de bon matin. Ces deux expressions désignent le tout début de la matinée, au moment où le soleil se lève. Exemple : Tôt le matin/De bon matin, il part regarder le lever du soleil. Remarque : De bonne heure signifie également tôt, le matin.
1 tous les matins : Tous les matins signifie tous les jours, le matin, cela n'a pas le même sens que de bon matin. Exemple : Tous les matins, je bois mon café en lisant le journal avant d'aller au bureau.
1 certains matins : Certains matins, c'est quelques matins, de temps en temps le matin. Cela n'a pas le même sens que de bon matin, qui désigne un moment particulier de la journée. Exemple : Certains matins, le bus ne passe pas, il faut alors prendre un taxi.
1 dans la matinée : Dans la matinée désigne la matinée en général, jusqu'à midi. Cela n'a pas le même sens que de bon matin. Exemple : Il va arriver dans la matinée, je ne sais pas à quelle heure exactement.
2 comme celle-là : Une histoire comme celle-là a le même sens qu'une histoire pareille. Pareil(le) signifie identique, semblable. Exemple : Je n'ai jamais vécu une aventure pareille/comme celle-là.
2 originale : Une histoire originale, c'est une histoire étonnante, amusante, pas comme les autres. Cela n'a pas le même sens que pareille. Exemple : C'est vraiment un personnage original, ce Blanchard !
2 si drôle : Une histoire si drôle, c'est une histoire qui fait rire, qui amuse, dont on rigole. Ce n'est pas comme une histoire pareille. Exemple : C'est si drôle de te voir avec ce chapeau sur la tête.

Hai ancora difficoltà con 'Pareil' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Pareil'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.