Traduzione francese <> italiano di Parfois
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
parfois : a volte, talvolta
Esempi
- "Victor : Si, si, parfois, mais là, j’écris."
- "Alors par contre attention, hein : parfois se n’est ni COD ni COI, ça, c’est pour les verbes essentiellement pronominaux."
- "Je t’aime mais parfois je me demande : à quoi ça sert l’amour ?"
- "parfois il y a un chien qui regarde."
- "Certes je n’ai plus la vigueur de mes 20 ans, mais mon expérience et surtout ma détermination à rembourser mes nombreuses dettes ne manqueront pas de compenser mes jambes parfois flageolantes."
- "Chat à rayures, intello, parfois arrogant."
- "C’est 100% soporifique (et parfois il m’arrive de retenir quelque chose) !"
- "Ce qui le rendait parfois heureux, c’étaient les cloches."
- "C’est ludique, mais parfois un peu enfantin et les histoires sont un peu décousues."
- "Les chaînes du mariage sont si lourdes qu’il faut parfois être deux pour les porter."
Esercizio 1
Dans la liste suivante, sélectionnez tous les mots qui ont le même sens que parfois. Plusieurs réponses possibles.
« Parfois il y a un chien qui regarde. »
Parfois peut être remplacé par :
Parfois peut être remplacé par :
Dans la liste suivante, sélectionnez tous les mots qui ont le même sens que parfois. Plusieurs réponses possibles.
« Parfois il y a un chien qui regarde. »
Parfois peut être remplacé par :
Parfois peut être remplacé par :
Une fois n'a pas le même sens que parfois. Cela dénombre précisément la répétition de l'événement. Exemple : Je suis allé à Paris une fois. Ça suffit, je n'y retournerai pas !
De temps en temps signifie parfois ou occasionnellement. Exemple : De temps en temps, Julie va au cinéma. Elle aimerait y aller tous les jours, mais c'est trop cher.
Plusieurs fois signifie plus d'une fois. On s'en sert pour parler d'une quantité, non d'une fréquence. Exemple : On s'est vus plusieurs fois depuis notre rencontre.
Quelquefois et parfois ont le même sens, cela indique une fréquence. Exemple : Quelquefois je prends le bus pour aller travailler, mais en général j'y vais à pied.
Esercizio 2
Dans la liste suivante, sélectionnez tous les mots qui ont le même sens que parfois. Plusieurs réponses possibles.
« Parfois il y a un chien qui regarde. »
Parfois peut être remplacé par :
Parfois peut être remplacé par :
Dans la liste suivante, sélectionnez tous les mots qui ont le même sens que parfois. Plusieurs réponses possibles.
« Parfois il y a un chien qui regarde. »
Parfois peut être remplacé par :
Parfois peut être remplacé par :
Une fois n'a pas le même sens que parfois. Cela marque une quantité. Exemple : Je suis allé à Paris une fois. Ça suffit : je n'y retournerai pas !
Quelques fois signifie plusieurs fois et non parfois. À ne pas confondre avec quelquefois en un mot qui signifie parfois. Exemple : Je suis déjà allé quelques fois à Paris (= plusieurs fois, deux ou trois fois) ; Quelquefois, je vais à Paris juste pour le week end (= parfois).
De temps en temps signifie parfois ou occasionnellement. Exemple : De temps en temps, Julie va au cinéma. Elle aimerait y aller tous les jours, mais c’est trop cher.
Plusieurs fois signifie plus d'une fois. On s'en sert pour parler d'une quantité, non d'une fréquence. Exemple : On s'est vus plusieurs fois depuis notre rencontre.
Quelquefois et parfois ont le même sens, cela indique une fréquence. Exemple : Quelquefois je prends le bus pour aller travailler, mais en général j'y vais à pied.
Esercizio 3
Par quoi peut-on remplacer par contre et franchement sans changer le sens ? Cochez toutes les bonnes réponses.

Par contre peut être remplacé par

Franchement peut être remplacé par
Par quoi peut-on remplacer par contre et franchement sans changer le sens ? Cochez toutes les bonnes réponses.

Par contre peut être remplacé par
En revanche marque une opposition comme par contre. À l'écrit, on préfère employer en revanche.
Par contre et mais marquent une opposition. Exemple : J'aime tes coudes. Par contre/mais, tes mains sont très grosses.
Puis
signifie ensuite, on l'utilise pour ajouter quelque chose, indiquer une suite, non pour opposer deux idées. Exemple : J'ai vendu mes habits puis je suis devenu naturiste.
Parfois signife quelquefois. Cela indique une fréquence, pas une opposition. Exemple : Parfois, une jolie caribou accepte de dîner avec moi.

Franchement peut être remplacé par
Surtout (j'ai de la chance) signifie plus que tout, avant tout (j'ai de la chance). Exemple : Surtout, ne prends pas l'ascenseur !
Franchement signifie honnêtement. Une personne franche est une personne honnête, sincère. Autre exemple : Franchement, tes massages ne sont pas agréables.
Sincèrement et franchement signifient honnêtement, pour être sincère, pour dire la vérité. Exemple : Sincèrement, tu me donnes quel âge ?
Finalement, (j'ai de la chance) signifie en fin de compte, au final, en conclusion (j'ai de la chance) et non franchement. Exemple : Finalement, je suis d'accord pour me faire tatouer.
Hai ancora difficoltà con 'Parfois' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Parfois'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
