Traduzione francese <> italiano di Perdre-trouver
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
perdre : perdereperdre, présent
trouver : trovaretrouver, présent
Esempi
- "Il va falloir qu’on se creuse la tête pour trouver des fonds quelque part."
- "- Pour ne pas perdre leur emploi ?"
- "Lili : Tu veux bien lui trouver un travail, à Thierry, mon p’tit Thierry ?"
- "Fatiguée de faire de mauvaises rencontres dans les bars, bar-mitsvas et surtout sur Internet, je voudrais trouver un nouveau partenaire romantique sur mon lieu de travail."
- "Trouver de la moutarde ✓"
- "Utilisons ce tableau pour trouver une baby-sitter par exemple... ou s’en débarrasser."
- "Pour trouver une chute rigolote."
- "Je dois donc dès à présent trouver une concession funéraire pour mon corps usé et fatigué."
- "Et si quelqu’un pouvait (par la même occasion) trouver du papier hygiénique (pénurie depuis trois semaines), je lui en serais très reconnaissante."
- "Quand un chauffeur veut un congé ou de l’augmentation, il vient me trouver, je l’écoute et... je le vire !"
- "Victor : Un jour viendra où vous France, vous Russie, vous Italie, vous Angleterre, vous Allemagne, vous toutes, nations du continent, sans perdre vos qualités distinctes et votre glorieuse individualité, vous vous fondrez étroitement dans une unité supérieure, et vous constituerez la fraternité européenne."
- "Nous avons donc une semaine pour trouver des œuvres d’art dignes de ce nom. Je laisse cette mission entre vos mains fainéantes."
- "Grand : Notre travail : nous devons trouver des sujets intéressants pour nos reportages."
- "Trouver des amis avec ou sans bosses."
- "Perdre ce patrimoine serait perdre notre âme et notre identité."
- "Nous devons absolument trouver son maître, et le cas échéant facturer les dégâts occasionnés."
Esercizio 1
Lisez l'extrait. Quel est le contraire de j’accuse bonne réception ? it
J’accuse donc bonne réception du « colis ».
Le contraire de j'accuse bonne réception du colis, c'est :
Lisez l'extrait. Quel est le contraire de j’accuse bonne réception ? it
J’accuse donc bonne réception du « colis ».
Le contraire de j'accuse bonne réception du colis, c'est :
Être mal accueilli, c'est être mal reçu quand on arrive quelque part, quand on est invité chez quelqu'un, mais on ne peut pas l'employer pour un colis. Exemple : Je n'ai pas été très bien accueilli à mon arrivée en prison. it
Accuser (bonne) réception (langage formel), c'est faire savoir à un expéditeur qu'un objet, un courrier a bien été reçu. Le contraire de j'accuse bonne réception du colis est je n'ai pas reçu le colis. Exemples : Je n'ai pas reçu/J'accuse réception de ta lettre de rupture. it
Je ne trouve pas le colis signifie je cherche le colis mais je ne sais pas où il est. Ce n'est pas le contraire de j'accuse bonne réception. it
Hai ancora difficoltà con 'Perdre-trouver' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Perdre-trouver'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
