Traduzione francese <> italiano di Perdu
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
(chat) perdu : (chat) perso
j'ai perdu (mon chat) : ho perso (il mio gatto)perdre, passé composé
Esempi
- "Solange : Perdu ?"
- "2039 euros
perdusdépensés ce mois-ci." - "perdu Chat à rayures, intello, parfois arrogant."
- "Objet : Alerte animal perdu"
- "Fabienne Glasson : Vous êtes perdu ?"
Esercizio 1
Dans les extraits suivants, remplacez les mots en gras pour garder le même sens.

« Deuxième cœur - ne marche plus. À enlever. » → Deuxième cœur plus. À .
« Poumon égaré. » → Poumon
« Poumon égaré. » → Poumon
Dans les extraits suivants, remplacez les mots en gras pour garder le même sens.

« Deuxième cœur - ne marche plus. À enlever. » → Deuxième cœur ne fonctionne 1 plus. À supprimer 2.
« Poumon égaré. » → Poumon perdu 3
« Poumon égaré. » → Poumon perdu 3
1 ne fonctionne : Un cœur qui ne marche plus est hors service, il ne fonctionne plus. On utilise très souvent ça marche/ça ne marche pas à l’oral pour exprimer le bon ou mauvais fonctionnement d’un appareil. Exemple : La télé ne marche plus, il faut en acheter une autre.
2 supprimer : (Un cœur) à enlever ou à supprimer signifie à retirer. Autre exemple : Je n’arrive pas à enlever, à supprimer cette tache.
3 perdu : Égaré et perdu ont le même sens, on les utilise quand on ne trouve plus quelque chose. Égaré est plus soutenu. Exemple : J’ai égaré / perdu mes clés.
Hai ancora difficoltà con 'Perdu' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Perdu'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
