Traduzione francese <> italiano di Plus d’infos
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
plus d'infos : più informazioni
Esempi
- "Plus d’infos : http://maisonsvictorhugo."
Esercizio 1
Par quoi peut-on remplacer davantage dans cette phrase ?
J’espère que ces recherches...vous ont permis d’en savoir davantage au sujet des monstres de l’Histoire.
« En savoir davantage », c’est en savoir .
Par quoi peut-on remplacer davantage dans cette phrase ?
J’espère que ces recherches...vous ont permis d’en savoir davantage au sujet des monstres de l’Histoire.
« En savoir davantage », c’est en savoir plus.
plus : En savoir davantage signifie en savoir plus. Davantage (de ou que), c’est en plus grande quantité. Exemple : J’apprends davantage lorsque je suis sobre. Remarque : il ne faut pas confondre davantage, en un seul mot, et (d’)avantage(s), avec un d’, comme dans (plus d’)avantage(s), (plus de) bénéfice(s).
les avantages : En savoir les avantages signifie en connaître les avantages, les bénéfices. Cela n’a pas le même sens qu’en savoir davantage. Exemple : Vivre en France a deux avantages : du vin blanc pas cher et du vin rouge pas cher.
tout : On ne peut pas employer tout dans cette phrase. Savoir tout, c’est savoir toutes les choses, tout savoir. Cela n’a pas le même sens qu’en savoir davantage. Exemple : Tu crois que tu sais tout sur ton mari ?
autant : En savoir autant (que quelqu’un), c’est savoir la même chose, savoir autant de choses (que quelqu’un) sur un sujet. Cela n’a pas le même sens qu’en savoir davantage. Exemple : Tu en sais autant que moi sur la physique quantique ?
Esercizio 2
Par quoi peut-on remplacer davantage dans cette phrase ?
J’espère que ces recherches...vous ont permis d’en savoir davantage au sujet des monstres de l’Histoire.
« En savoir davantage », c’est en savoir .
Par quoi peut-on remplacer davantage dans cette phrase ?
J’espère que ces recherches...vous ont permis d’en savoir davantage au sujet des monstres de l’Histoire.
« En savoir davantage », c’est en savoir plus.
plus : En savoir davantage signifie en savoir plus. Davantage (de ou que), c’est en plus grande quantité. Exemple : J’apprends davantage lorsque je suis sobre. Remarque : il ne faut pas confondre davantage, en un seul mot, et (d’)avantage(s), avec un d’, comme dans (plus d’)avantage(s), (plus de) bénéfice(s).
les avantages : En savoir les avantages signifie en connaître les avantages, les bénéfices. Cela n’a pas le même sens qu’en savoir davantage. Exemple : Vivre en France a deux avantages : du vin blanc pas cher et du vin rouge pas cher.
tout : On ne peut pas employer tout dans cette phrase. Savoir tout, c’est savoir toutes les choses, tout savoir. Cela n’a pas le même sens qu’en savoir davantage. Exemple : Tu crois que tu sais tout sur ton mari ?
autant : En savoir autant (que quelqu’un), c’est savoir la même chose, savoir autant de choses (que quelqu’un) sur un sujet. Cela n’a pas le même sens qu’en savoir davantage. Exemple : Tu en sais autant que moi sur la physique quantique ?
Hai ancora difficoltà con 'Plus d’infos' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Plus d’infos'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
