Traduzione francese <> italiano di Plus tard
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
plus tard : più tardi
à plus tard : a più tardi
Esempi
- "Je te doublerai plus tard."
- "1 heure plus tard..."
- "Dieu : Plus tard."
- "Gérard Therrien : Plus tard, Fabienne !"
- "Et un dernier une heure plus tard si l’insomnie persiste."
Esercizio 1
Regardez la vidéo puis trouvez une expression du même sens.
Plus tard signifie :
Regardez la vidéo puis trouvez une expression du même sens.
Plus tard signifie : Après
Après : C’est la bonne réponse. Plus tard donne une indication de temps, cela signifie : pas maintenant, mais après. Exemple : Je viens te voir plus tard, quand je sors du travail.
Non : Non, c’est le contraire de oui, cela signifie que les choses n’arriveront pas dans le futur, alors que plus tard indique que cela se fera mais après.
Jamais : Jamais est une négation, cela signifie que les choses n’arriveront pas dans le futur, alors que plus tard indique que cela se fera mais après.
Peut-être : On répond peut-être à une question quand on ne connaît pas la réponse, cela ne donne pas une indication de temps. Exemple : Tu viens ce soir ? Je ne sais pas encore, peut-être.
Esercizio 2

Éventuellement signifie .

Éventuellement signifie peut-être.
peut-être : Éventuellement, cela indique que c’est quelque chose de possible, qui va peut-être se passer. Exemple : Ce soir, je vais au restaurant. Éventuellement, je viendrais chez toi après, s’il n’est pas trop tard.
plus tard : Plus tard exprime le futur, quelque chose qui va se passer après, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : D’accord, nous irons boire un verre, mais plus tard dans la soirée.
finalement : Finalement exprime une conclusion, que quelque chose est fini, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : - Es-tu allé au cinéma hier ? - Non, finalement, je suis resté chez moi.
Esercizio 3
Regardez l’image ci-dessous, puis complétez la phrase.
Vous pouvez aussi éventuellement le kidnapper et lui ouvrir le cerveau pour regarder ce qu’il y a dedans.
Éventuellement signifie .
Regardez l’image ci-dessous, puis complétez la phrase.
Vous pouvez aussi éventuellement le kidnapper et lui ouvrir le cerveau pour regarder ce qu’il y a dedans.
Éventuellement signifie peut-être.
peut-être : Éventuellement, cela indique que c’est quelque chose de possible, qui va peut-être se passer. Exemple : Ce soir, je vais au restaurant. Éventuellement, je viendrai chez toi après, s’il n’est pas trop tard.
plus tard : Plus tard exprime le futur, quelque chose qui va se passer après, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : D’accord, nous irons boire un verre, mais plus tard dans la soirée.
finalement : Finalement exprime une conclusion, que quelque chose est fini, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : - Es-tu allé au cinéma hier ? - Non, finalement, je suis resté chez moi.
Esercizio 4
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ?
Rentrez tout de suite.
C’est urgent
C’est urgent
« Rentrez tout de suite » → .
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ?
Rentrez tout de suite.
C’est urgent
C’est urgent
« Rentrez tout de suite » → Revenez 1 immédiatement 2.
1 Revenez : Rentrez rentrer, impératif présent et revenez ont ici le même sens. Rentrer (quelque part) et revenir (quelque part) signifient retourner d’où l’on vient.
1 Sortez : Sortez sortir, impératif présent signifie allez dehors. C’est le contraire d’entrez entrer, impératif présent. Exemple : Sors d’ici tout de suite. Je ne veux plus te voir !
1 Régressez : Régresser signifie baisser ou rétrograder, ce n’est pas un synonyme de rentrer. Exemple : Depuis que je ne vis plus en Angleterre, j’ai régressé en anglais.
2 immédiatement : Tout de suite est synonyme d’immédiatement. Cela signifie à l’instant : on l’utilise pour parler d’un délai extrêmement court. Exemple : J’arrive tout de suite !
2 plus tard : Plus tard signifie après. Cela n’indique pas l’immédiateté, contrairement à tout de suite. Exemple : Je ne peux pas venir tout de suite, je viendrai plus tard.
2 quand vous voulez : On dit quand vous voulez quand on laisse son interlocuteur décider. Cela ne fixe aucun délai, contrairement à tout de suite. Exemple : Appelez-moi quand vous voulez, je ne suis pas pressé.
Hai ancora difficoltà con 'Plus tard' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Plus tard'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
