Traduzione francese <> italiano di Plus tard

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

plus tard : più tardi
à plus tard : a più tardi

Esempi

  • "Je te doublerai plus tard."
  • "1 heure plus tard..."
  • "Dieu : Plus tard."
  • "Gérard Therrien : Plus tard, Fabienne !"
  • "Et un dernier une heure plus tard si l’insomnie persiste."
Esercizio 1
Regardez la vidéo puis trouvez une expression du même sens.
Plus tard signifie :

Regardez la vidéo puis trouvez une expression du même sens.
Plus tard signifie : Après
Après : C’est la bonne réponse. Plus tard donne une indication de temps, cela signifie : pas maintenant, mais après. Exemple : Je viens te voir plus tard, quand je sors du travail.
Non : Non, c’est le contraire de oui, cela signifie que les choses n’arriveront pas dans le futur, alors que plus tard indique que cela se fera mais après.
Jamais : Jamais est une négation, cela signifie que les choses n’arriveront pas dans le futur, alors que plus tard indique que cela se fera mais après.
Peut-être : On répond peut-être à une question quand on ne connaît pas la réponse, cela ne donne pas une indication de temps. Exemple : Tu viens ce soir ? Je ne sais pas encore, peut-être.
Esercizio 2
Éventuellement signifie .

Éventuellement signifie peut-être.
peut-être : Éventuellement, cela indique que c’est quelque chose de possible, qui va peut-être se passer. Exemple : Ce soir, je vais au restaurant. Éventuellement, je viendrais chez toi après, s’il n’est pas trop tard.
plus tard : Plus tard exprime le futur, quelque chose qui va se passer après, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : D’accord, nous irons boire un verre, mais plus tard dans la soirée.
finalement : Finalement exprime une conclusion, que quelque chose est fini, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : - Es-tu allé au cinéma hier ? - Non, finalement, je suis resté chez moi.
Esercizio 3
Regardez l’image ci-dessous, puis complétez la phrase.
Vous pouvez aussi éventuellement le kidnapper et lui ouvrir le cerveau pour regarder ce qu’il y a dedans.
Éventuellement signifie .

Regardez l’image ci-dessous, puis complétez la phrase.
Vous pouvez aussi éventuellement le kidnapper et lui ouvrir le cerveau pour regarder ce qu’il y a dedans.
Éventuellement signifie peut-être.
peut-être : Éventuellement, cela indique que c’est quelque chose de possible, qui va peut-être se passer. Exemple : Ce soir, je vais au restaurant. Éventuellement, je viendrai chez toi après, s’il n’est pas trop tard.
plus tard : Plus tard exprime le futur, quelque chose qui va se passer après, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : D’accord, nous irons boire un verre, mais plus tard dans la soirée.
finalement : Finalement exprime une conclusion, que quelque chose est fini, alors que éventuellement indique une possibilité. Exemple : - Es-tu allé au cinéma hier ? - Non, finalement, je suis resté chez moi.
Esercizio 4
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ?
Rentrez tout de suite.
C’est urgent
« Rentrez tout de suite » → .

Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les expressions en gras ?
Rentrez tout de suite.
C’est urgent
« Rentrez tout de suite » → Revenez 1 immédiatement 2.
1 Revenez : Rentrez rentrer, impératif présent et revenez ont ici le même sens. Rentrer (quelque part) et revenir (quelque part) signifient retourner d’où l’on vient.
1 Sortez : Sortez sortir, impératif présent signifie allez dehors. C’est le contraire d’entrez entrer, impératif présent. Exemple : Sors d’ici tout de suite. Je ne veux plus te voir !
1 Régressez : Régresser signifie baisser ou rétrograder, ce n’est pas un synonyme de rentrer. Exemple : Depuis que je ne vis plus en Angleterre, j’ai régressé en anglais.
2 immédiatement : Tout de suite est synonyme d’immédiatement. Cela signifie à l’instant : on l’utilise pour parler d’un délai extrêmement court. Exemple : J’arrive tout de suite !
2 plus tard : Plus tard signifie après. Cela n’indique pas l’immédiateté, contrairement à tout de suite. Exemple : Je ne peux pas venir tout de suite, je viendrai plus tard.
2 quand vous voulez : On dit quand vous voulez quand on laisse son interlocuteur décider. Cela ne fixe aucun délai, contrairement à tout de suite. Exemple : Appelez-moi quand vous voulez, je ne suis pas pressé.

Hai ancora difficoltà con 'Plus tard' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Plus tard'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.