Traduzione francese <> italiano di Pour finir

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

pour finir : per finire
Esercizio 1
Par quoi peut-on remplacer d'abord, ensuite et enfin ? Cochez les bonnes réponses.
D'abord j'ai été attaqué...
D'abord j'ai été… :
Ensuite il y a eu…
Ensuite il y a eu… :
Enfin, et là vous allez rire…
Enfin, je suis… :

Par quoi peut-on remplacer d'abord, ensuite et enfin ? Cochez les bonnes réponses.
D'abord j'ai été attaqué...
D'abord j'ai été… :
D’abord (j’ai été attaqué) a le même sens que premièrement… Cela introduit ce que l’on fait en premier, au tout début. Exemple : Premièrement/d'abord je voudrais exprimer ma gratitude à ma mère.
A priori signifie vraisemblablement, apparemment, mais ce n'est pas sûr. Cela n’a pas le même sens que d’abord. Exemple : A priori, il vient de Nantes.
À bord, c’est à l’intérieur d’un bateau, d’une voiture, d’un avion. Cela n'a pas le même sens que d'abord. Exemple : Bienvenue à bord du Titanic !
Ensuite il y a eu…
Ensuite il y a eu… :
Pour faire suite n'a pas le même sens qu’ensuite. Cela signifie qu'on a pris connaissance d'un courrier (qu'on s'y réfère) et qu'on écrit un courrier en réponse à celui-ci. Exemple : Pour faire suite à ton courriel, voici mes réponses.
Ensuite (il y a eu) et puis ont le même sens et introduisent ce que l’on a fait après un premier événement. Exemple : D'abord j'aimerais remercier mon chien puis j'aimerais dire merci à mon chat.
Plus loin n'a pas le même sens qu’ensuite. Il signifie à une certaine distance d’ici. Exemple : Plus loin vous trouverez une bande de zombies.
Enfin, et là vous allez rire…
Enfin, je suis… :
Enfin a le même sens que pour finir : cela permet de conclure, de dire ce que l’on fait en dernier. Exemple : Enfin je tiens à exprimer ma reconnaissance à mon avocat.
En effet signifie effectivement et introduit une explication. Ce n'est pas un synonyme d’enfin. Exemple : En effet le cerveau a commencé à bouger.
Dernièrement n'est pas un synonyme d’enfin. Cela signifie récemment, depuis peu, il n’y a pas longtemps. Exemple : J'ai eu mal au bras dernièrement, j'ai peur d'avoir un cancer.

Hai ancora difficoltà con 'Pour finir' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Pour finir'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.