Traduzione francese <> italiano di Prendre la main
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
prendre la main (d'un enfant) : prendere per mano (un bambino)
prendre la main (au poker) : prendere la mano (a poker)
Esercizio 1
Regardez l’extrait. Comment dit-on bonjour en France ? Complétez les phrases suivantes avec les bonnes expressions.
« À qui voulez-vous dire bonjour ? Allez, Muriel... »
En France pour dire bonjour, on peut la bise ou la main.
En France pour dire bonjour, on peut la bise ou la main.
Regardez l’extrait. Comment dit-on bonjour en France ? Complétez les phrases suivantes avec les bonnes expressions.
« À qui voulez-vous dire bonjour ? Allez, Muriel... »
En France pour dire bonjour, on peut faire 1 la bise ou serrer 2 la main.
En France pour dire bonjour, on peut faire 1 la bise ou serrer 2 la main.
1 faire : Faire la bise signifie embrasser quelqu’un sur les deux joues. En France, dans certains cas, on fait la bise pour dire bonjour, pour saluer quelqu’un. Exemple : Marcel fait la bise à ses amis.
1 donner : On ne donne pas la bise, on fait la bise. En revanche, on peut donner le bonjour à quelqu’un, c’est-à-dire lui transmettre le bonjour. Exemple : Donne le bonjour à ton père de ma part !
1 avoir : Cette expression ne se dit pas. Le verbe avoir exprime en général la possession. Exemple : Thierry a trois yeux.
1 embrasser : Cette expression ne se dit pas. On embrasse en général quelqu’un et pour beaucoup de raisons, pas seulement pour dire bonjour. Exemple : Je me souviens toujours de la première fois où l’on s’est embrassés. T’es un bon chien.
2 serrer : Serrer la main signifie donner une poignée de main pour dire bonjour. En général, on serre la main d’une personne que l’on rencontre dans un cadre formel, professionnel. Il est également courant que les hommes se serrent la main pour se dire bonjour (sauf les amis proches).
2 secouer : Cette expression n’existe pas. Secouer signifie agiter brutalement. Exemple : Tu peux secouer la nappe ?
2 tenir : Tenir la main signifie avoir la main de quelqu’un dans la sienne. Les amoureux se tiennent la main par exemple, mais ce n’est pas une manière de dire bonjour.
2 prendre : Prendre la main (de quelqu’un) signifie tenir ou attraper la main (de quelqu’un), ce n’est pas une manière de dire bonjour. Exemple : Prends-moi la main pour traverser ! Prendre la main a aussi un sens figuré qui signifie prendre l’avantage ou le contrôle.
Hai ancora difficoltà con 'Prendre la main' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Prendre la main'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
