Traduzione francese <> italiano di Probleme
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
un problème : un problema
ça pose (un) problème :
questo pone (un) problema
Esempi
- "Ma vie est loin d’être parfaite, j’ai beaucoup de problèmes, mais au moins…"
- "Je vous écris pour vous signaler que nous serons bientôt à court de moutarde : notre fournisseur est en rupture de stock (obtenir de la moutarde est trop dangereux, plusieurs morts ces derniers temps, problèmes d’assurance, etc.)."
- "Gérard Therrien : Il y a eu un petit problème."
- "Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s’aiment, il y a, il y a toujours des problèmes ?"
- "Ça c’est pas mon problème, mademoiselle."
- "En raison d’un déplacement chez l’ophtalmologue pour un problème de cataracte, je mets en location ma maison à Giverny."
- "Vous avez un problème au cœur."
- "Objet : Problèmes de retard Solange"
- "J’ai contacté jeudi dernier un serrurier qui est venu régler le problème sur-le-champ : je lui ai bien précisé de laisser la fenêtre ouverte et de bloquer la poignée."
- "Objet : RE : Problèmes de retard Solange"
- "- Vous rien dire Madame, sinon problèmes camionnette, problèmes papiers, problèmes patron* !"
- "En cas de problème, ouvrez la porte de l’appareil."
- "Ça vient d’un problème au cœur."
- "Je ne veux pas de problèmes cette fois."
- "Ne laissez plus les problèmes de plomberie vous plomber la vie !"
- "Une Française s’estime « plutôt satisfaite » du service client de son opérateur téléphonique, le géant FrancoCom. « La connexion était correcte, on a répondu à ma question relativement vite, mon temps d’attente n’a pas dépassé dix minutes, et je n’ai eu à expliquer mon problème que trois fois à trois personnes différentes…"
Esercizio 1
C’est quoi, le truc ? Écoutez l’extrait puis trouvez un équivalent du mot truc.
« - Je vous ai parlé d’un truc hier ? - Ben oui ! Le truc important ! »
Je vous ai parlé d’un truc signifie : Je vous ai parlé .
Je vous ai parlé d’un truc signifie : Je vous ai parlé .
C’est quoi, le truc ? Écoutez l’extrait puis trouvez un équivalent du mot truc.
« - Je vous ai parlé d’un truc hier ? - Ben oui ! Le truc important ! »
Je vous ai parlé d’un truc signifie : Je vous ai parlé de quelque chose.
Je vous ai parlé d’un truc signifie : Je vous ai parlé de quelque chose.
de quelque chose : Le mot truc est très utilisé par les Français même s’il ne désigne rien de très précis. Quand on parle d’un truc, on parle de quelque chose d’indéterminé. C’est un mot oral, familier. Avez vous saisi le truc, Victor ?
d’une personne : Un truc est une chose, non une personne. On aurait pu dire Je vous ai parlé de quelqu’un pour désigner une personne.
d’un grand problème : Un truc peut parfois se référer à un grand problème, mais un truc désigne quelque chose d’indéterminé. C’est ça le truc avec le mot truc, on ne sait jamais ce qu’il désigne... C’est parfois un grand problème.
d’un camion : Un camion est un gros véhicule, un poids lourd, utilisé pour transporter des marchandises.
Hai ancora difficoltà con 'Probleme' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Probleme'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
