Traduzione francese <> italiano di Quand on ne sait pas où aller...
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Quand on ne sait pas où aller...
Je suis perdu, (vous pouvez m’aider) ? : Sono perso, (può / potete aiutarmi) ?
Je cherche la place d'Aligre. : Cerco (la) piazza d'Aligre.
(Est-ce que) vous connaissez la rue du Commerce ? : Conoscete / Conosce la rue du Commerce?
Esercizio 1
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles.
« Excusez-moi l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles.
« Excusez-moi l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Pourriez-vous m'indiquer est une très bonne façon de demander son chemin.
Pouvez-vous m'aider est correct.
Cherche-moi n'est pas une bonne façon pour demander son chemin. On dit : Je cherche la rue Victor-Hugo.
Pouvez-vous me connaître ne veut rien dire.
Esercizio 2
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez une autre façon correcte de demander son chemin.
« Excusez-moi l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez une autre façon correcte de demander son chemin.
« Excusez-moi l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Attention ! On dit : Où se trouve (la rue Victor-Hugo), s'il vous plaît ?
C'est une façon courante de demander son chemin.
Pouvez-vous me connaître ne veut rien dire.
Esercizio 3
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles.
« Excusez-moi, l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez d'autres façons de demander son chemin. Plusieurs réponses possibles.
« Excusez-moi, l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Pourriez-vous m'indiquer (la rue Victor-Hugo, où est la tour Eiffel) ? est une très bonne façon de demander son chemin.
Pouvez-vous m'aider ? est une bonne façon de demander de l'aide.
Aimez-vous… ? est une question qui porte sur le goût et ne sert pas à demander son chemin.
La question pourquoi ? interroge sur la cause, on ne pose pas cette question pour demander son chemin. Exemple : - Pourquoi aller à Montréal ? - Parce qu'il y a des yétis là-bas.
Esercizio 4
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez une autre façon de demander son chemin.
« Excusez-moi, l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Regardez l'extrait vidéo, puis sélectionnez une autre façon de demander son chemin.
« Excusez-moi, l'oiseau, est-ce que vous connaissez cette rue ? »
Je cherche la rue Victor-Hugo signifie que l'on veut aller rue Victor-Hugo mais qu'on ne sait pas comment faire. Pouvez-vous m'aider ? est une bonne façon de demander de l'aide.
Aimez-vous est une question qui porte sur le goût et ne sert pas à demander son chemin.
La question pourquoi ? interroge sur la cause. On ne pose pas cette question pour demander son chemin. Exemple : - Pourquoi aller à Montréal ? - Parce qu'il y a des yétis là-bas.
Hai ancora difficoltà con 'Quand on ne sait pas où aller...' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Quand on ne sait pas où aller...'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
