Traduzione francese <> italiano di Ravi
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
ravi : lieto, felice
Esempi
- "Mes maîtresses vont être ravies."
- "Elle revient épuisée mais ravie !"
- "Ravi, l’un d’entre eux témoigne : ..."
Esercizio 1
Regardez les extraits ci-dessous. Par quels termes pourrait-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Ravi, l'un d'entre eux témoigne...
Ravi signifie :
Un autre parent a déclaré être révulsé par les briques de lait...
Révulsé signifie :
Regardez les extraits ci-dessous. Par quels termes pourrait-on remplacer les mots surlignés sans en changer le sens ?
Ravi, l'un d'entre eux témoigne...
Ravi signifie :
On est horrifié quand on est scandalisé, indigné ou effrayé par quelque chose. Ce n'est pas la même chose qu'être ravi. On pourrait dire par exemple : Les Bordelais sont horrifiés par la consommation grandissante d'eau minérale.
Déçu ne veut pas dire la même chose que ravi. On est déçu quand quelque chose ne correspond pas à nos espoirs ou à nos attentes. Un exemple : J'espérais qu'il m'invite à dîner mais j'ai été déçue.
Ennuyé n'a pas le même sens que ravi, bien au contraire. On est ennuyé quand on est contrarié. Un exemple : Les élèves étaient ennuyés de ne pas pouvoir boire d'alcool pendant la journée.
Ravi et enchanté ont des sens similaires : ils expriment une grande satisfaction. Un autre exemple : Je serais enchantée d'écouter la nouvelle chanson de Lefebvre. Notez que l'on dit souvent enchanté quand on rencontre quelqu'un pour la première fois.
Un autre parent a déclaré être révulsé par les briques de lait...
Révulsé signifie :
Dans ce contexte, révulsé et horrifié ont le même sens. Ils signifient qu'on est scandalisé ou indigné. Un autre exemple : Je suis horrifié par ces jeunes qui ne boivent pas de vin.
Déçu et révulsé n'ont pas le même sens. On est déçu quand on s'attendait à mieux, quand on espérait mieux que la réalité. Un exemple : Les professeurs bretons sont déçus qu'on ne serve pas de cidre.
Ennuyé a un sens beaucoup moins fort que révulsé. On est ennuyé quand on a un problème qu'on ne sait pas comment résoudre. Un exemple : Tu as l'air ennuyé de m'accueillir chez toi, tu es sûr que tout va bien ?
Enchanté ne signifie pas révulsé. Au contraire, quand on est enchanté, on est vraiment très heureux de quelque chose. Un exemple : Il a été enchanté de ses vacances à Berck-Plage.
Esercizio 2
Écoutez l'extrait. Par quoi pourrait-on remplacer ravies dans cette phrase ? Plusieurs réponses possibles.
« Mes maîtresses vont être ravies. »
Mes maîtresses vont être :
Mes maîtresses vont être :
.
Écoutez l'extrait. Par quoi pourrait-on remplacer ravies dans cette phrase ? Plusieurs réponses possibles.
« Mes maîtresses vont être ravies. »
Mes maîtresses vont être :.
Mes maîtresses vont être :
(Être) ravies et (être) très heureuses ont le même sens. Autre exemple : Jeanine est très heureuse de voir Blanchard.
(Être) ravi signifie (être) très content, très heureux. Notez que dans l'extrait, on écrit ravies, au féminin pluriel (accord avec maîtresses). Autre exemple : Mes parents vont être ravis, très contents de passer Noël avec nous.
Être aux anges a le même sens qu'être ravi. Cette expression, d'origine religieuse, exprime le bonheur d'être au paradis, donc parmi les anges.
(Être) épuisé veut dire (être) très fatigué, et non ravi. Exemple : J'ai couru trois kilomètres, je suis épuisé !
(Être) surpris signifie (être) étonné, et non ravi. Exemple : Je suis surpris de votre réponse, Victor.
Être enchanté et être ravi ont le même sens : cela signifie être très heureux, très content. Exemple : Je suis enchanté de faire votre connaissance.
Esercizio 3
Trouvez des synonymes des mots surlignés.
Elle revient épuisée mais ravie.
Elle revient mais .
Trouvez des synonymes des mots surlignés.
Elle revient épuisée mais ravie.
Elle revient fatiguée 1 mais très contente 2.
1 fatiguée : Elle revient fatiguée et elle revient épuisée ont le même sens. Épuisée, c’est l’état dans lequel on est lorsqu’on a besoin de dormir. Exemple : Je suis épuisée, j’ai dansé la samba toute la nuit et je n’ai pas dormi.
1 enchantée : Enchantée signifie contente, ravie, heureuse, cela n’a pas le même sens qu’épuisée. Exemple : Je suis enchantée de rencontrer enfin Victor en personne.
1 énervée : Énervée signifie agitée, agacée, nerveuse, cela n’a pas le même sens qu’épuisée. Exemple : Les bruits des travaux dans la rue l’ont beaucoup énervée.
1 contrariée : Contrariée signifie embêtée, vexée, cela n’a pas le même sens qu‘épuisée. Exemple : Je suis très contrariée car j’étais en retard à mon rendez-vous.
2 très contente : Ravie signifie très contente, heureuse. Exemple : Elle est ravie/contente de son cadeau d’anniversaire.
2 ivre : Quand on est ivre, on a beaucoup bu et on est sous l’effet de l’alcool. Ce n’est pas comme ravie. Exemple : La caipirinha me rend ivre très rapidement.
2 fatiguée : Fatiguée a le même sens qu’épuisée, mais pas que ravie. Exemple : Je suis tellement fatiguée que je pourrais même m’endormir en mangeant.
2 changée : Changée signifie rendue différente, qui a reçu, subi un changement, une modification. Ce n’est pas comme ravie. Exemple : Elle a beaucoup changé depuis son opération du cerveau.
2 différente : Différente signifie pas pareille, qui a reçu, subi un changement. Ce n’est pas comme ravie. Exemple : Sa façon de marcher est différente, que lui est-il arrivé ?
Hai ancora difficoltà con 'Ravi' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Ravi'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
