Traduzione francese <> italiano di Réaliser
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
réaliser (une vidéo) : realizzare (un video)
Je sais réaliser une vidéo avec un smartphone, c'est assez facile. So realizzare un video con uno smartphone, è abbastanza facile.
réaliser un effort : fare uno sforzo
réaliser (un film) : realizzare (un film)
Aujourd'hui on peut réaliser un vrai film avec un téléphone. Oggi si può girare un vero film con un telefono.
Esercizio 1
Dans la phrase suivante, par quoi peut-on remplacer réalisé ?
Nous avons réalisé une petite vidéo pendant la nuit.
Nous avons une petite vidéo pendant la nuit.
Dans la phrase suivante, par quoi peut-on remplacer réalisé ?
Nous avons réalisé une petite vidéo pendant la nuit.
Nous avons fait une petite vidéo pendant la nuit.
fait : Nous avons réalisé signifie nous avons fait. Exemple : nous avons réalisé un gros travail sur ce film = nous avons fait un gros travail sur ce film.
pensé à : Nous avons pensé à une petite vidéo ne veut pas dire nous avons réalisé. Penser, c’est imaginer, concevoir. Pour réaliser, il faut penser, et ensuite il faut faire.
demandé : Nous avons demandé une petite vidéo ne veut pas dire nous avons réalisé. Demander signifie passer une commande à quelqu’un.
Esercizio 2
Complétez les phrases suivantes avec le mot qui convient.
Robert De Neuro souvent dans les films de Martin Scorcrazy.Martin Scorcrazy des films de gangsters.
Complétez les phrases suivantes avec le mot qui convient.
Robert De Neuro joue 1 souvent dans les films de Martin Scorcrazy.
Martin Scorcrazy réalise 2 des films de gangsters.
Martin Scorcrazy réalise 2 des films de gangsters.
1 joue : Robert est un acteur, il joue dans des films, c’est-à-dire qu’il interprète des rôles dans des films.
1 agit : Agir dans un film n’est pas utilisé en français. Agir signifie faire une action ou se comporter. Exemple : Robert agit (= se comporte) bêtement.
1 acte : Acter signifie valider et n’a rien à voir avec le jeu d’un acteur. Exemple : Votre embauche a bien été actée. C’est une tournure assez administrative.
2 réalise : Une personne qui a la responsabilité de la fabrication d’un film (direction des acteurs, montage, etc.) est le réalisateur du film, il réalise des films.
2 directe : Ce mot n’est pas un verbe ! On peut dire que Martin Scorcrazy dirige des films américains.
2 dicte : Dicter (une lettre) à quelqu’un signifie (la) lui dire pour qu’il (l’)écrive. Cela ne s’utilise pas quand on fait des films.
Esercizio 3
Complétez les phrases suivantes avec le mot qui convient.
Robert De Neuro souvent dans les films de Martin Scorcrazy.Martin Scorcrazy des films de gangsters.
Martin Scorcrazy aime des films avec Robert De Neuro.
Complétez les phrases suivantes avec le mot qui convient.
Robert De Neuro joue 1 souvent dans les films de Martin Scorcrazy.
Martin Scorcrazy réalise 2 des films de gangsters.
Martin Scorcrazy aime tourner 3 des films avec Robert De Neuro.
Martin Scorcrazy réalise 2 des films de gangsters.
Martin Scorcrazy aime tourner 3 des films avec Robert De Neuro.
1 joue : Robert est un acteur, il joue dans des films, c’est-à-dire qu’il interprète des rôles dans des films.
1 agit : Agir dans un film n’est pas utilisé en français. Agir signifie faire une action ou se comporter. Exemple : Robert agit (= se comporte) bêtement.
1 acte : Acter signifie valider et n’a rien à voir avec le jeu d’un acteur. Exemple : Votre embauche a bien été actée. C’est une tournure assez administrative.
2 réalise : Une personne qui a la responsabilité de la fabrication d’un film (direction des acteurs, prise de vues, montage, etc.) est le réalisateur du film, il réalise des films.
2 directe : Ce mot n’est pas un verbe ! On peut dire que Martin Scorcrazy dirige des films américains.
2 dicte : Dicter (une lettre) à quelqu’un signifie (la) lui dire pour qu’il (l’)écrive. Cela ne s’utilise pas quand on fait des films.
3 tourner : Tourner un film, c’est être en train de faire un film. Les séances d’enregistrement sur le plateau s’appellent le tournage.
3 bouger : Cette phrase ne veut rien dire. Bouger signifie être en mouvement. Exemple : Assieds-toi, arrête de bouger !
3 chouchouter : Cette phrase ne veut rien dire. Chouchouter quelqu’un est un terme familier pour dire qu’on le traite particulièrement bien, souvent mieux que les autres. Exemple : J’aime bien rentrer chez mes parents pour me faire chouchouter.
Esercizio 4
Reformulez la phrase suivante.
J’ai une idée pour motiver nos équipes et les aider à atteindre leurs objectifs.
J’ai une idée pour motiver nos équipes et les aider à leurs objectifs.
Reformulez la phrase suivante.
J’ai une idée pour motiver nos équipes et les aider à atteindre leurs objectifs.
J’ai une idée pour motiver nos équipes et les aider à réaliser leurs objectifs.
réaliser : J’ai une idée pour les aider à atteindre leurs objectifs a le même sens ici que j’ai une idée pour les aider à réaliser leur objectifs. Atteindre un objectif signifie parvenir à mettre en œuvre, obtenir un résultat qu’on s’est fixé, arriver au but prévu. Exemple : Je me fixe des objectifs impossibles à atteindre, comme ça je ne fais rien.
renoncer à : Renoncer renoncer, présent signifie abandonner quelque chose, décider de ne pas faire, de ne pas continuer quelque chose. Cela n’a pas le même sens qu’atteindre. Exemple : Je renonce à avoir un ventre plat, j’aime trop la bière.
définir : Définir un objectif définir, présent, c’est donner ses caractéristiques, le décrire de façon précise, l’expliquer. C’est en général ce qu’on fait avant de l’atteindre. Exemple : Peux-tu mieux définir ton objectif ? Tu veux vivre sur Mars, c’est bien ça ?
Esercizio 5
Reformulez la phrase suivante.
J’ai une idée pour motiver nos équipes et les aider à atteindre leurs objectifs.
J’ai une idée pour motiver nos équipes et les aider à leurs objectifs.
Reformulez la phrase suivante.
J’ai une idée pour motiver nos équipes et les aider à atteindre leurs objectifs.
J’ai une idée pour motiver nos équipes et les aider à réaliser leurs objectifs.
réaliser : J’ai une idée pour les aider à atteindre leurs objectifs a le même sens ici que j’ai une idée pour les aider à réaliser leurs objectifs. Atteindre un objectif signifie parvenir à mettre en œuvre, obtenir un résultat qu’on s’est fixé, arriver au but prévu. Exemple : Je me fixe des objectifs impossibles à atteindre, comme ça je ne fais rien.
renoncer à : Renoncer renoncer, présent signifie abandonner quelque chose, décider de ne pas faire, de ne pas continuer quelque chose. Cela n’a pas le même sens qu’atteindre. Exemple : Je renonce à avoir un ventre plat, j’aime trop la bière.
définir : Définir un objectif définir, présent, c’est donner ses caractéristiques, le décrire de façon précise, l’expliquer. C’est en général ce qu’on fait avant de l’atteindre. Exemple : Peux-tu mieux définir ton objectif ? Tu veux vivre sur Mars, c’est bien ça ?
Hai ancora difficoltà con 'Réaliser' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Réaliser'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
