Traduzione francese <> italiano di Redresser
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
redresser (une entreprise) : rimettere in sesto (un'azienda)redresser, présent
redresser (une situation) : rimettere in sesto (una situazione)
se redresser : raddrizzarsi, rimettersi in piedi
Esempi
- "Redresser !"
Esercizio 1
Que signifie redresser dans les contextes suivants ?
« - Et le fisc est ici pour nous… - Redresser ! C’est bien ça monsieur le directeur. »
« Pour nous redresser » signifie pour nous :
« Il faut redresser la situation » signifie il faut :
« Pour nous redresser » signifie pour nous :
« Il faut redresser la situation » signifie il faut :
Que signifie redresser dans les contextes suivants ?
« - Et le fisc est ici pour nous… - Redresser ! C’est bien ça monsieur le directeur. »
« Pour nous redresser » signifie pour nous :
« Il faut redresser la situation » signifie il faut :
« Pour nous redresser » signifie pour nous :
Féliciter quelqu'un c'est lui faire des compliments, cela n'a pas le même sens que redresser. Exemple : Permettez-moi de vous féliciter pour vos progrès en français !
Encourager quelqu'un, c'est lui donner du courage, le réconforter ou le stimuler. Ce n'est pas comme redresser. Exemple : Elle a encore beaucoup de travail, il faut l'encourager.
Le fisc est ici pour nous redresser signifie que l'administration fiscale est là pour nous sanctionner, pour nous faire payer ce qu'on lui doit.
« Il faut redresser la situation » signifie il faut :
Il faut redresser la situation signifie rectifier la situation, c'est-à-dire rattrapper les erreurs qui ont été faites. Exemple : Cette année a été très dure pour notre entreprise, il faut redresser la situation.
Se tromper de chemin, c'est faire une erreur dans un parcours, un trajet, prendre une mauvaise route. Cela n'a pas le même sens que redresser la situation. Exemple : Il s'est trompé de chemin, il doit faire demi-tour.
Rattraper le temps perdu, c'est profiter mieux du temps, en faire meilleur usage. Cela n'a pas le même sens que redresser la situation. Exemple : On ne s'est pas vus depuis dix ans, il faut rattraper le temps perdu.
Hai ancora difficoltà con 'Redresser' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Redresser'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
