Traduzione francese <> italiano di S’évader
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
s'évader (de prison) : evadere (dal carcere)évader, présent
Esercizio 1
Regardez l'extrait. Que fait Victor Hugo ?
Regardez l'extrait. Que fait Victor Hugo ?
Fustiger est un terme littéraire pour dire critiquer violemment. Exemple : Le candidat à la présidence fustige ses adversaires politiques.
Escalader signifie grimper. On escalade en général des parois rocheuses, des montagnes, des murs. Exemple : Pour s'évader, Victor a escaladé le mur de la prison. Dans la vidéo, Victor n'escalade pas le mur, il le détruit.
S'évader signifie ici s'échapper d'un endroit fermé. Quand un prisonnier s'évade, on parle d’une évasion. Exemple : Deux cents prisonniers se sont évadés la nuit dernière.
Esercizio 2
Regardez l'extrait. Que fait Victor Hugo ? Plusieurs réponses possibles.
Regardez l'extrait. Que fait Victor Hugo ? Plusieurs réponses possibles.
Fustiger est un terme littéraire pour dire critiquer violemment. Exemple : Le président fustige ses adversaires politiques.
Escalader signifie grimper. On escalade en général des parois rocheuses, des montagnes, des murs. Dans la vidéo, Victor n'escalade pas le mur, il le détruit.
S'échapper signifie fuir sans se faire prendre. Ici, Victor Hugo s'échappe par le mur.
S'évader signifie ici s'échapper d'un endroit fermé. Quand un prisonnier s'évade, on parle d’une évasion.
On dit écoper d’une peine de prison quand on est condamné à faire de la prison.
Esercizio 3
Par quoi peut-on remplacer s’enfuit dans cette phrase ?
« Victor Hugo s’enfuit à Bruxelles » peut être remplacé par : Victor Hugo à Bruxelles.
Par quoi peut-on remplacer s’enfuit dans cette phrase ?
« Victor Hugo s’enfuit à Bruxelles » peut être remplacé par : Victor Hugo s’évade à Bruxelles.
s’évade : Victor Hugo s’évade (de Paris) vers Bruxelles a le même sens que Victor Hugo s’enfuit à Bruxelles. S’évader s’évader, présent et s’enfuir s’enfuir, présent, c’est partir loin, rapidement. Exemple : Je préfère m’enfuir/m’évader de cette prison plutôt que d’y passer ma vie.
se trouve : Victor Hugo se trouve à Bruxelles signifie que Victor Hugo est à Bruxelles maintenant, il y est présent. Se trouver quelque part se trouver, présent, c’est se situer quelque part, être quelque part. Exemple : Ta brosse à dents se trouve dans la salle de bain.
s’assoit : Dans la vidéo, Victor Hugo est assis à la table d’un restaurant à Bruxelles. Mais on ne le voit pas s’asseoir s’asseoir, présent, et cela n’a pas le même sens que s’enfuir. Exemple : Va t’asseoir pendant que je commande des bières au bar. Remarque : le verbe s’asseoir se conjugue : je m’assois, tu t’assois.... ou bien : je m’assieds, tu t’assieds...
mange : Plus tard dans la vidéo, après la pancarte, Victor Hugo mange, mais ce n’est pas un synonyme de s’enfuir. Manger, c’est avaler de la nourriture. Exemple : Tu dois manger avant de partir au sport.
Hai ancora difficoltà con 'S’évader' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'S’évader'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
