Traduzione francese <> italiano di Sincèrement
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
sincèrement : sinceramente
sincère :
sincero/a
Esercizio 1
Par quoi peut-on remplacer par contre et franchement sans changer le sens ? Cochez toutes les bonnes réponses. it

Par contre peut être remplacé par

Franchement peut être remplacé par
Par quoi peut-on remplacer par contre et franchement sans changer le sens ? Cochez toutes les bonnes réponses. it

Par contre peut être remplacé par
En revanche marque une opposition comme par contre. À l'écrit, on préfère employer en revanche. it
Par contre et mais marquent une opposition. Exemple : J'aime tes coudes. Par contre/mais, tes mains sont très grosses. it
Puis
signifie ensuite, on l'utilise pour ajouter quelque chose, indiquer une suite, non pour opposer deux idées. Exemple : J'ai vendu mes habits puis je suis devenu naturiste. it
Parfois signife quelquefois. Cela indique une fréquence, pas une opposition. Exemple : Parfois, une jolie caribou accepte de dîner avec moi. it

Franchement peut être remplacé par
Surtout (j'ai de la chance) signifie plus que tout, avant tout (j'ai de la chance). Exemple : Surtout, ne prends pas l'ascenseur ! it
Franchement signifie honnêtement. Une personne franche est une personne honnête, sincère. Autre exemple : Franchement, tes massages ne sont pas agréables. it
Sincèrement et franchement signifient honnêtement, pour être sincère, pour dire la vérité. Exemple : Sincèrement, tu me donnes quel âge ? it
Finalement, (j'ai de la chance) signifie en fin de compte, au final, en conclusion (j'ai de la chance) et non franchement. Exemple : Finalement, je suis d'accord pour me faire tatouer. it
Esercizio 2
Pour chaque début de courriel ci-dessous, sélectionnez la formule de fin de courriel la plus appropriée en termes de ton (formel ou informel). it
Début de courriel
Fin de courriel
Salut Jacques
Monsieur, Madame
Mon chéri
Pour chaque début de courriel ci-dessous, sélectionnez la formule de fin de courriel la plus appropriée en termes de ton (formel ou informel). it
Début de courriel
Fin de courriel
Salut Jacques
Bien à toi 1
Monsieur, Madame
Cordialement 2
Mon chéri
Bisous 3
1 Bien à toi : Pour dire au revoir dans un courriel à un ami, on peut dire : Bien à toi ou Amicalement. it
1 Salutations distinguées : Trop formel. Cordialement s’utilise quand on écrit pour le travail, l’administration, ou à des personnes que l’on ne connaît pas. it
2 Cordialement : Monsieur ou Madame est formel. On l’utilise dans la correspondance neutre (travail, administration, personnes que l’on ne connaît pas). it
2 Sincèrement : On n’utilise pas Sincèrement pour terminer un courriel. it
3 Bisous : On fait des bisous à son chéri, sa mère, ou à un ami très proche. it
3 Cordialement : Trop formel pour un message d’amour ! it
3 Embrassades
Esercizio 3
Quelle expression permet de signer une lettre entre collègues, de façon formelle ? it
Cordialement, Fabienne Glasson.
Quelle expression permet de signer une lettre entre collègues, de façon formelle ? it
Cordialement, Fabienne Glasson.
Sincèrement n'est pas une formule employée en fin de lettre, mais signifie honnêtement, franchement. Exemple : Sincèrement, je déteste ton nouveau copain. it
Quand on écrit de manière formelle à quelqu'un qu'on connaît, comme un collègue, on peut employer la formule de politesse bien à vous (ou bien à toi si on tutoie la personne) avant de signer. it
Remerciements n'est pas une formule employée en fin de lettre. Un remerciement est le fait de remercier quelqu'un, de lui dire merci. Exemple : Chers amis, je ne veux plus de cadeaux de Noël s'il faut que je vous écrive des lettres de remerciement après, bisous, Victor. it
Meilleurs vœux est une formule que l'on emploie souvent pour souhaiter une bonne année, ou pour célébrer un mariage. Exemples : Meilleurs vœux pour cette nouvelle année, meilleurs vœux de bonheur. it
Hai ancora difficoltà con 'Sincèrement' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Sincèrement'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
