Traduzione francese <> italiano di Sinon
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Et sinon ? : E altrimenti?
sinon : altrimenti, se no
Esempi
- "Sinon, je vous noie."
- "A : Ben ça va. Et sinon ?"
- "Fabienne : Vous pouvez faire du sport sinon."
- "Sinon ça porte malheur : sept ans de mauvais sexe."
- "- Vous rien dire Madame, sinon problèmes camionnette, problèmes papiers, problèmes patron* !"
- "Moi, je veux bien que tu habites ici mais uniquement si c’est cool, sinon…"
- "Solange : Et sinon, t’as pas une p’tite clope ?"
- "Sinon, ça porte malheur : sept ans de mauvais sexe."
- "Sinon, il y a une autre option : disperser vos cendres dans l’espace !"
- "Sinon, les étagères en verre et l’ampoule ont l’air très bonnes."
- "sinon, ça porte malheur."
- "- 1 cuillère à café de moutarde d’Asbestos-les-Sources (sinon de Dijon)"
- "- Sinon, on te bouffe les couilles*."
- "Sinon, je fais un barbeuc dimanche."
- "Sinon ?"
- "Sinon, qu’est-ce qui vous amène ici, monsieur Blanchard ?"
Esercizio 1
Écoutez l'audio et sélectionnez l'expression qui peut remplacer sinon.
« Cela veut dire trinquer en se regardant dans les yeux ; sinon, ça porte malheur. »
Écoutez l'audio et sélectionnez l'expression qui peut remplacer sinon.
« Cela veut dire trinquer en se regardant dans les yeux ; sinon, ça porte malheur. »
Parfois et sinon n'ont pas le même sens. Parfois indique quelque chose de rare. Exemple : Je fais parfois la cuisine, mais rarement.
Autrement a le même sens que sinon. Ici, cela signifie : si on ne trinque pas en se regardant dans les yeux, ça porte malheur. Autre exemple : Prends ton parapluie, sinon tu vas être mouillé (= prends ton parapluie : si tu ne le fais pas, tu vas être mouillé).
Toujours et sinon n'ont pas le même sens. Toujours indique une fréquence, quelque chose qui se répète. Exemple : Le soir, j'ai toujours faim.
Ce n'est pas la bonne réponse. Évidemment s'utilise quand quelque chose est évident, exact. Exemple : 2 + 2 = 4, évidemment !
Esercizio 2
Par quoi peut-on remplacer voire dans cette phrase ?
Si je pouvais garder mon salaire actuel, voire obtenir une augmentation, ce serait idéal.
Si je pouvais garder mon salaire actuel, obtenir une augmentation, ce serait idéal.
Par quoi peut-on remplacer voire dans cette phrase ?
Si je pouvais garder mon salaire actuel, voire obtenir une augmentation, ce serait idéal.
Si je pouvais garder mon salaire actuel, et même obtenir une augmentation, ce serait idéal.
et même : Dans cette phrase, et même a le même sens que voire, et permet d’insister sur un point, donner plus de détails. Exemple : J’apprécie ta franchise, voire/et même ton insolence.
pour pouvoir : Dans cette phrase, pour pouvoir introduit le but, l’objectif de ce qui est énoncé au début de la phrase. Ce n’est pas comme voire. Exemple : Je vais me raser les cheveux pour pouvoir mettre des perruques tous les jours.
regarder : Regarder signifie voir, sans e. Voire n’a pas le même sens que voir ou regarder. Exemple : Viens avec nous, on regarde la télé.
ou sinon : Ou sinon propose une alternative, un autre choix, cela signifie ou bien, ou alors. Cela n’a pas le même sens que voire. Exemple : On peut peindre les murs en vert, ou sinon en orange.
Hai ancora difficoltà con 'Sinon' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Sinon'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
