Traduzione francese <> italiano di Soupçon

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

un soupçon (de piment) : un pizzico (di peperoncino) nom masculin
le soupçon : il sospetto nom masculin

Esempi

  • "- 2 pincées de sel et un soupçon de poivre (à ajouter avec parcimonie)"
Esercizio 1
À quel dosage correspondent les images ci-dessous ? Sélectionnez toutes les bonnes réponses.

À quel dosage correspondent les images ci-dessous ? Sélectionnez toutes les bonnes réponses.
Cette image montre une cuillère avec de la moutarde dedans, donc une cuillerée de moutarde. Pour parler du contenu d'une cuillère (petite ou grande), on dit une cuillerée. Autre exemple : Ajoutez une cuillerée de crème fraîche dans la sauce.
Cette image montre une grande cuillère de moutarde, appelée cuillère à soupe, qui sert également d'unité de mesure dans les recettes. Exemple : Mettre trois cuillères à soupe d'huile de foie de morue.
Une lichette (de moutarde) (familier), c'est une petite quantité de moutarde, ce n'est pas le dosage qui correspond à cette image. Exemple : Redonne-moi une lichette de moutarde, pour finir mon steak.
Un tas de moutarde signifie beaucoup de moutarde. Ce n'est pas ce que l'on voit sur cette image. Exemple : Il a mis un tas de moutarde dans la vinaigrette, elle est trop forte.
Une poignée (de sel), c'est la quantité (de sel) que peut contenir une main fermée. C'est une grosse quantité quand on veut saler un plat, pas du tout ce que montre l'image. Exemple : Il a dû mettre une poignée de sel dans son plat, c'est immangeable !
Ce n'est pas ce que l'on voit sur cette image. En cuisine, on emploie le mot noix pour désigner une petite quantité de matière de la taille d'une noix, mais on ne peut pas l'employer quand on parle d'une quantité de sel. Exemple : une noix de beurre.
Le dosage sur cette image correspond à un soupçon de sel, ce qui signifie une petite quantité de sel. Exemple : Elle a ajouté un soupçon de sel à son plat, cela manquait de goût.
Le dosage qui correspond à cette image est une pincée de sel, c'est-à-dire une petite quantité de sel, que l'on peut prendre entre les doigts. Exemple : C'est bon, mais ça manque d'une pincée de sel.

Hai ancora difficoltà con 'Soupçon' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Soupçon'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.