Traduzione francese <> italiano di Tout au long

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

tout au long (du voyage) :

durante tutto (il viaggio)

Esempi

  • "Merci de garder votre ceinture attachée tout au long du vol."
Esercizio 1
Atelier dictée. Écoutez l’extrait et complétez les blancs avec les mots que vous entendez.
Merci de garder votre attachée du .

Atelier dictée. Écoutez l’extrait et complétez les blancs avec les mots que vous entendez.
Merci de garder votre ceinture 1 attachée tout au long 2 du vol 3.
1 ceinture : Dans l’avion, il faut attacher sa ceinture pour ne pas se faire mal en cas de trous d’air. Une ceinture sert aussi à serrer son pantalon. Notez que le cein de ceinture se prononce comme sain.
2 tout au long : Tout au long du vol signifie pendant la durée totale, complète du vol. Cette expression est composée de trois mots distincts. Exemple : Tout au long de mon séjour, j’ai profité de magnifiques couchers de soleil.
3 vol : Un vol (en avion) désigne le trajet de l’avion. Un vol désigne aussi le fait de voler dans les airs. Exemple : Un vol d’oiseau.
Esercizio 2
Atelier dictée ! Écoutez cette phrase et écrivez ce que vous avez entendu.

Atelier dictée ! Écoutez cette phrase et écrivez ce que vous avez entendu.
Merci de garder votre ceinture attachée tout au long du vol
Esercizio 3
Reformulez la phrase suivante.
« J’ai connu un cas comme ça durant mes études. »

un cas comme ça mes études.

Reformulez la phrase suivante.
« J’ai connu un cas comme ça durant mes études. »

J’ai rencontré 1 un cas comme ça pendant 2 mes études.
1 J’ai rencontré : Dans ce contexte, on peut remplacer j’ai connu par j’ai rencontré. Cela signifie que le docteur a déjà fait face à cette situation, il a l’expérience de cette situation. Autre exemple : J’ai connu Victor dans un club à Amsterdam.
1 J’ai examiné : J’ai examiné (un cas comme ça) ne peut pas remplacer j’ai connu (un cas comme ça). Examiner signifie étudier, observer attentivement. Exemple : Asseyez-vous, je vais vous examiner.
1 J’ai entendu parler d’ : J’ai entendu parler d’(un cas comme ça) signifie j’ai été informé (d’un cas comme ça) de manière indirecte, sans être impliqué, ce n’est pas ce que le médecin dit. Exemple : J’ai entendu parler de ton chien qui parle, tu me le montreras un jour ?
2 pendant : Pendant est synonyme de durant, mais durant est plus soutenu. Exemple : Pendant/durant la soirée, j’ai bu douze litres de vodka.
2 tout au long de : Tout au long de (mes études) signifie pendant toute la durée de (mes études), tandis que durant (mes études) indique juste un moment ponctuel. Exemple : J’ai fait du yoga tout au long de ma carrière professionnelle.
2 pour : Pour (mes études) n’a pas le même sens que pendant (mes études). Ici, pour a plutôt le sens de dans le but de, ou en raison de. Exemple : Je suis là pour le stage de clown.

Hai ancora difficoltà con 'Tout au long' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Tout au long'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.