Traduzione francese <> italiano di Tu n’as qu’a

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Tu n’as qu’à (aller chez le médecin). :

Devi solo (andare dal medico); Basta che tu (vada dal medico)

avoir, présent

Esempi

  • "Victor : Tu n’as qu’à aller chez le médecin."
  • "Maurice : Tu n’as qu’à me sortir plus souvent."
Esercizio 1
Écoutez l'extrait suivant. Par quoi pourrait-on remplacer cette expression ?
« Tu n'as qu'à aller chez le médecin. »

Écoutez l'extrait suivant. Par quoi pourrait-on remplacer cette expression ?
« Tu n'as qu'à aller chez le médecin. »
Ce n'est pas le bon choix. Tu n'as pas besoin signifie ce n'est pas nécessaire. C'est presque le contraire de Tu n'as qu'à qui veut dire : Il suffit d'(aller), il faut juste (aller).
Ce n'est pas le bon choix. Tu n'as qu'à (aller) indique un conseil, une action qu'il faut faire. Tu es déjà (allé) indique quelque chose qui a été fait dans le passé.
Ce n'est pas le bon choix. Tu n'aimes pas...'( expression d'un sentiment) ne veut pas dire la même chose que Tu n'as qu'à... (conseil).
L'expression Tu n'as qu'à... s'utilise pour indiquer une action à faire qui est simple, évidente. Exemple : - J'ai sommeil. - Tu n'as qu'à dormir ! C'est l'équivalent de Il suffit de..., Il faut juste...
Esercizio 2
Lisez l'extrait. Que veulent dire Gérard et Maurice dans ces phrases ?
« Je te trouve de mauvais poil aujourd'hui, Maurice. »
Gérard pense que Maurice :

« Tu n'as qu'à me sortir plus souvent. »
Maurice dit à Gérard :

Lisez l'extrait. Que veulent dire Gérard et Maurice dans ces phrases ?
« Je te trouve de mauvais poil aujourd'hui, Maurice. »
Gérard pense que Maurice :
Gérard ne pense pas que Maurice ne dit pas la vérité, qu'il ment, mais qu'il est de mauvaise humeur.
Gérard ne pense pas que Maurice sent mauvais, c'est-à-dire dégage une mauvaise odeur.
Gérard dit à Maurice qu'il le trouve de mauvais poil, expression d'argot qui signifie de mauvaise humeur. Au sens premier, le poil, c'est soit le pelage des animaux soit le duvet qu'on a sur le corps.
(Être) de mauvais poil n'a rien avoir avec les poils qui sont sur la tête, à savoir les cheveux.

« Tu n'as qu'à me sortir plus souvent. »
Maurice dit à Gérard :
Tu ne penses qu'à sortir signifie tu penses uniquement à sortir et non tu n'as qu'à me sortir plus souvent. Ne confondez pas ne… que, qui signifie uniquement (exemple : je ne fais que sortir), et l'expression n'a qu'à, qui exprime une suggestion avoir, présent
Tu n'as qu'à me sortir plus souvent est une manière de dire tu devrais me sortir plus souvent, j'aimerais que tu me sortes plus souvent. Dans ce contexte, Maurice reproche à Gérard de ne pas le sortir plus souvent. Autre exemple : Tu n'as qu'à te débrouiller tout seul !
Tu devrais me virer (plus souvent) signifie tu devrais me licencier (plus souvent) et non tu n'as qu'à me sortir plus souvent.
Esercizio 3
Lisez l'extrait. Que veut dire Maurice à Gérard ?
Maurice dit à Gérard :

Lisez l'extrait. Que veut dire Maurice à Gérard ?
Maurice dit à Gérard :
Tu ne penses qu'à sortir signifie tu penses uniquement à sortir et non tu n'as qu'à me sortir plus souvent. Ne confondez pas ne… que, qui signifie uniquement (exemple : je ne fais que sortir), et l'expression n'a qu'à, qui exprime une suggestion avoir, présent
Tu n'as qu'à me sortir plus souvent est une manière de dire tu devrais me sortir plus souvent, j'aimerais que tu me sortes plus souvent. Dans ce contexte, Maurice reproche à Gérard de ne pas le sortir plus souvent. Autre exemple : Tu n'as qu'à te débrouiller tout seul !
Tu devrais me virer (plus souvent) signifie tu devrais me licencier (plus souvent) et non tu n'as qu'à me sortir plus souvent.

Hai ancora difficoltà con 'Tu n’as qu’a' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Tu n’as qu’a'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.