Traduzione francese <> italiano di Tu rates
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
tu rates (le bus) : perdi (l'autobus)rater, présent
tu rates (le gâteau) : sbagli (la torta)
Esercizio 1
Comment dire si tu rates la recette en plus familier ? Cochez toutes les bonnes réponses.
Si tu rates la recette, mets le tout dans le micro-onde pendant 2 minutes !
Comment dire si tu rates la recette en plus familier ? Cochez toutes les bonnes réponses.
Si tu rates la recette, mets le tout dans le micro-onde pendant 2 minutes !
Si tu loupes la recette (familier) a le même sens que si tu rates la recette et signifie si tu ne réussis pas la recette. Exemple : Si tu loupes (rates) ton examen, tu ne pourras pas prendre de vacances.
Ce n'est pas la bonne réponse. Si tu gerbes, du verbe gerber (argotique) signifie si tu vomis… Exemple : Si tu gerbes dans ma nouvelle voiture, je te tue.
Ce n'est pas la bonne réponse. Dans un registre familier défoncer signifie casser. Exemple : J'ai défoncé ma voiture contre un poteau jaune.
Si tu foires la recette (très familier) a le même sens que si tu rates la recette et signifie si tu ne réussis pas, si tu manques la recette. Exemple : Ça craint si tu foires (rates) ton permis de conduire !
Esercizio 2
Que signifie la phrase suivante ?
Je ne manquerai pas de vous envoyer des courriels réguliers.
« Je ne manquerai pas de vous envoyer des courriels » signifie :
Que signifie la phrase suivante ?
Je ne manquerai pas de vous envoyer des courriels réguliers.
« Je ne manquerai pas de vous envoyer des courriels » signifie :
Je ne raterai pas mes courriels signifie que je réussirai mes courriels. Cela n'a pas le même sens que je ne manquerai pas de vous envoyer des courriels.
Je vous enverrai des courriels a le même sens que je ne manquerai pas de vous envoyer des courriels. L'expression je ne manquerai pas de + infinitif signifie je ferai sans aucun doute, sûrement. Exemple : Je ne manquerai pas de visiter Times Square quand j'irai à New York.
Je n’ai pas envie d'envoyer des courriels signifie que je ne souhaite pas, je ne veux pas vous envoyer des courriels. Cela n'a pas le même sens que je ne manquerai pas de vous envoyer des courriels.
Hai ancora difficoltà con 'Tu rates' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Tu rates'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
