Traduzione francese <> italiano di Vas-y
Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.
TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE
Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot
Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.
Vas-y ! Allez-y ! : Vai! / Vacci! Andate! / Andateci!
Esempi
- "Mais bon... on est vendredi, allez-y !"
- "Vas-y, Grand, je t’écoute."
- "Blanchard : Allez-y, Thierry !"
- "Allez, vas-y maintenant, on décolle !"
- "L’homme : Vas-y, sors !"
- "Je t’ai toujours bien conseillé, alors écoute-moi : vas-y, prends-le, le portefeuille !"
- "Mais bon... on est en France, allez-y !"
- "Muriel : Vas-y."
Esercizio 1
Atelier dictée ! Écoutez l’audio et notez les mots que vous entendez.
C’est . Mais bon... on est en France, !
Atelier dictée ! Écoutez l’audio et notez les mots que vous entendez.
C’est strictement interdit . Mais bon... on est en France, allez-y !
Esercizio 2
Écoutez l'audio. Quelle expression pourrait remplacer allez-y dans ce contexte ?
« - Ça vous dérange si je fume ? - C’est strictement interdit. Mais bon... on est en France, allez-y ! »
Allez-y dans ce contexte peut être remplacé par :
Allez-y dans ce contexte peut être remplacé par :
Écoutez l'audio. Quelle expression pourrait remplacer allez-y dans ce contexte ?
« - Ça vous dérange si je fume ? - C’est strictement interdit. Mais bon... on est en France, allez-y ! »
Allez-y dans ce contexte peut être remplacé par :
Allez-y dans ce contexte peut être remplacé par :
Donnez-moi exprime un ordre : le chauffeur de taxi veut lui aussi une cigarette. Ce n'est pas le sens d' allez-y, qui exprime la permission : le chauffeur de taxi autorise Muriel Petite à fumer.
Dans ce contexte, allez-y indique une permission, comme pouvoir. Exemple : - Je peux me garer ici ? - Allez-y !
On conseille à quelqu'un détendez-vous quand cette personne est nerveuse, stressée. De manière plus informelle, on peut aussi lui dire : Relax !, ou même Cool, Raoul ! (même si la personne ne s'appelle pas Raoul...) Cela n'a pas le même sens qu' allez-y, qui exprime la permission.
Esercizio 3
Écoutez l’extrait suivant. Comment reformuler l'expression en gras de façon informelle sans en changer le sens ? Donnez toutes les réponses possibles.
« Laisse-moi tranquille ! »
Laisse-moi tranquille ! peut être remplacé par :
Laisse-moi tranquille ! peut être remplacé par :
Écoutez l’extrait suivant. Comment reformuler l'expression en gras de façon informelle sans en changer le sens ? Donnez toutes les réponses possibles.
« Laisse-moi tranquille ! »
Laisse-moi tranquille ! peut être remplacé par :
Laisse-moi tranquille ! peut être remplacé par :
On dit Vas-y ! à quelqu'un pour lui dire d'aller quelque part. Exemple : Un séminaire pour arrêter de fumer ? Vas-y !
On peut dire Lâche-moi ! ou Laisse-moi tranquille ! à quelqu'un qui nous contrarie. Attention, Lâche-moi ! est informel. On peut aussi dire Lâche-moi les baskets ! Au sens littéral, on peut dire Lâche-moi ! à quelqu'un qui se tient physiquement à nous.
Tais toi ! signifie Arrête de parler ! Exemple : Tais-toi Solange, tu parles trop !
Fous-moi la paix ! et Laisse-moi tranquille ! ont le même sens. Ils signifient Arrête de m'ennuyer ! Attention, Fous-moi la paix ! est très informel, voire vulgaire. Pour être moins vulgaire, on dira Fiche-moi la paix !
Esercizio 4
Regardez l’extrait ci-dessous. Reformulez la phrase suivante en utilisant le tutoiement.
« Allez-y, Thierry ! »
Allez-y, Thierry ! → -y, Thierry !
Allez-y, Thierry ! → -y, Thierry !
Regardez l’extrait ci-dessous. Reformulez la phrase suivante en utilisant le tutoiement.
« Allez-y, Thierry ! »
Allez-y, Thierry ! → Vas-y, Thierry !
Allez-y, Thierry ! → Vas-y, Thierry !
Vas : À l’impératif avec tu, on dit vas-y Notez qu’il s’agit d’une exception dans le cas de vas-y : on ajoute un s à la fin pour des questions de prononciation, car il est entre deux voyelles. On dira en revanche : Va te coucher aller, impératif présent.
Esercizio 5
Écoutez cet extrait. Connaissez-vous d'autres façons de dire tais-toi ? Plusieurs bonnes réponses possibles.
« Tais-toi ! »
Écoutez cet extrait. Connaissez-vous d'autres façons de dire tais-toi ? Plusieurs bonnes réponses possibles.
« Tais-toi ! »
Vas-y ! n'a pas le même sens que Tais-toi ! Vas-y ! est souvent un encouragement, et non pas une façon de demander à quelqu'un d'arrêter de parler. Exemple : Vas-y, tu peux le faire !
Chut !, tout comme Tais-toi !, se dit à quelqu'un quand on veut qu'il s'arrête de parler. Exemple : Chut ! Les enfants dorment.
Zut alors ! n'a pas le même sens que Tais-toi ! Zut alors ! se dit souvent quand on a fait une erreur ou une bêtise, pas pour demander à quelqu'un d'arrêter de parler. Exemple : Zut alors ! J'ai encore oublié mes clés.
Tais-toi et silence se disent à quelqu'un quand on veut qu'il arrête de parler. Exemple : Silence ! On tourne.
Hai ancora difficoltà con 'Vas-y' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Vas-y'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.
