Traduzione francese <> italiano di Waouh

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

Ouaouh ! : Uau!

Esempi

  • "Muriel et Marcel : Waouh !"
  • "Tout le monde : Waoouuuuuh !"
  • "Muriel : Waouh !"
  • "Marcel : Waouh !"
Esercizio 1
Regardez l'extrait suivant. Par quoi peut on remplacer l'expression en gras ? Plusieurs réponses possibles.
« Waouuuuuuuh ! »

Regardez l'extrait suivant. Par quoi peut on remplacer l'expression en gras ? Plusieurs réponses possibles.
« Waouuuuuuuh ! »
Bravo ! est utilisé pour exprimer son admiration, tout comme Waouh ! Bravo ! est un peu plus formel que Waouh ! Exemple : Bravo, vous avez fait du très bon travail ! On peut aussi dire Félicitations !
Top ! est une exclamation informelle qui peut remplacer Waouh ! Exemple : Tu as réussi tes examens ? C'est top !
Cul sec ! n'a pas la même signification que Waouh ! On dit cul sec ! à quelqu'un quand on veut, souvent en trinquant, qu'il termine son verre d'un seul coup.
Tout comme Waouh !, Joli ! est une exclamation qui indique l'admiration. Exemple : Tu as gagné la partie de pétanque ? Joli !
Esercizio 2
Atelier onomatopées ! Pour chacun des sons suivants, sélectionnez la phrase qui décrit le mieux le sentiment exprimé. Chaque réponse n’est utilisée qu’une seule fois.
Aïe !


Waouh !


Ouf !


Miam-miam !


Beurk !

Atelier onomatopées ! Pour chacun des sons suivants, sélectionnez la phrase qui décrit le mieux le sentiment exprimé. Chaque réponse n’est utilisée qu’une seule fois.
Aïe !
J’ai mal 1

Waouh !
Je suis impressionné 2

Ouf !
Je suis soulagé 3

Miam-miam !
J’aime ce que je mange 4

Beurk !
Je suis dégoûté 5
1 J’ai mal : On dit Aïe ! ou Aïe, aïe, aïe ! quand on a mal quelque part, qu’on éprouve de la douleur. Ici, Muriel a mal aux pieds. On peut aussi dire Ouille ! Exemple : Aïe ! Je me suis cogné l’orteil contre la table !
1 Je suis soulagé : En général, quand on est soulagé on ne dit pas Aïe ! mais Ouf !
1 J’aime ce que je mange : Quand on apprécie des aliments, on peut dire Miam, miam ! mais d’habitude on ne dit pas Aïe !
2 Je suis impressionné : Waouh ! se dit quand on est impressionné ou admiratif. Exemple : Waouh ! Tu es très beau avec ton nouveau costume.
2 Je suis dégoûté : Quand on est dégoûté on ne dit pas Waouh ! mais Beurk.
2 J’ai mal : Quand on a mal, on dit plutôt Aïe ! que Waouh !
3 Je suis soulagé : On dit Ouf ! quand on est soulagé, quand une situation pénible prend fin ou qu’on l’a évitée. Exemple : Ouf ! Gérard ne m’a pas vu.
3 J’ai mal : Quand on a mal on dit plutôt Aïe ! que Ouf !
3 J’aime ce que je mange : Pour montrer qu’on apprécie ce que l’on mange, on dit plutôt Miam, miam ! que Ouf !
4 J’aime ce que je mange : Miam, miam ! se dit quand on trouve que quelque chose a bon goût ou est appétissant. Exemple : Du gâteau au chocolat ! Miam, miam !
4 Je suis dégoûté : Quand on est dégoûté on peut dire Beurk !, mais pas Miam, miam !
4 J’ai mal : Pour dire qu’on a mal, on ne dit pas Miam, miam ! En revanche on peut dire Aïe ! ou Ouille !
5 Je suis dégoûté : Beurk ! exprime le dégoût ou l’écœurement. Exemple : Ça sent très mauvais ici. Beurk ! Notez que l’on écrit aussi Berk !
5 Je suis soulagé : Quand on est soulagé, on peut dire Ouf ! mais on ne dit pas Beurk !
5 J’aime ce que je mange : Quand on aime ce qu’on mange, on ne dit pas Beurk !, qui exprime le dégoût. En revanche, on peut dire Miam, miam !
Esercizio 3
Regardez l'extrait suivant. Par quoi peut on remplacer l'expression en gras ? Plusieurs réponses possibles.
« Waouuuuuuuh ! »

Regardez l'extrait suivant. Par quoi peut on remplacer l'expression en gras ? Plusieurs réponses possibles.
« Waouuuuuuuh ! »
Bravo ! est utilisé pour exprimer son admiration, tout comme Waouh ! Bravo ! est un peu plus formel que Waouh ! Exemple : Bravo, vous avez fait du très bon travail ! On peut aussi dire Félicitations !
Top ! est une exclamation informelle qui peut remplacer Waouh ! Exemple : Tu as réussi tes examens ? C'est top !
Cul sec ! n'a pas la même signification que Waouh ! On dit cul sec ! à quelqu'un quand on veut, souvent en trinquant, qu'il termine son verre d'un seul coup.
Tout comme Waouh !, Joli ! est une exclamation qui indique l'admiration. Exemple : Tu as gagné la partie de pétanque ? Joli !

Hai ancora difficoltà con 'Waouh' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Waouh'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.