Traduzione francese <> italiano di Y compris

Vocabolario francese e traduzioni (tutto il vocabolario francese) Vuoi migliorare il tuo francese? Prova i nostri corsi di francese online gratuitamente.

TESTA IL TUO LIVELLO DI FRANCESE Prova gratuita e senza impegno
4,7 su App Store, Play Store e Trustpilot Più di 8 milioni di utenti in tutto il mondo.

y compris : compreso, incluso

Esempi

  • "Muriel : Y compris avec des personnes un peu... extraterrestres ?"
  • "Dorénavant, Jeanine bénéficiera de tous les avantages d’un CDI y compris le droit de se balader au bureau en chaussettes."
Esercizio 1
Écoutez l’extrait audio. Parmi les expressions ci-dessous, sélectionnez celle qui a le même sens que y compris. it
Y compris avec des personnes extraterrestres ? = personnes extraterrestres ?

Écoutez l’extrait audio. Parmi les expressions ci-dessous, sélectionnez celle qui a le même sens que y compris. it
Y compris avec des personnes extraterrestres ? = Cela inclut les personnes extraterrestres ?
Cela inclut les  : C’est la bonne réponse. Y compris a le même sens que cela inclut. Exemple : Toutes les femmes sont infidèles, y compris les femmes extraterrestres. Cela signifie que les femmes extraterrestres, comme les femmes humaines, sont infidèles. Autre exemple : Tu aimes tous les légumes ? Y compris les haricots verts ? it
Sauf avec des  : Sauf veut dire le contraire de y compris, cela exprime une négation. Exemple : Tout le monde est infidèle sauf les extraterrestres signifie que les extraterrestres ne sont pas infidèles. it
Seulement avec des : Seulement exprime une exclusivité. Exemple : Victor Hugo trompe sa femme seulement avec Muriel, cela veut dire que Victor Hugo n’a qu’une seule maîtresse, ce qui est loin d’être le cas ! Autre exemple : Je veux bien t’embrasser, seulement si tu es gentil. it
Esercizio 2
Quelle expression résume ce que pense Victor ? it
Victor aime tout chez Muriel .

Quelle expression résume ce que pense Victor ? it
Victor aime tout chez Muriel sauf sa voix.
sauf sa voix : Victor précise dans la dernière case : Par contre, je n’aime pas ta voix. Cela signifie qu’il aime tout sauf, excepté, à part une chose. Autre exemple : J’aime toutes les couleurs, sauf le noir. it
surtout sa voix : Surtout signifie principalement, particulièrement. Cela sert à insister sur une chose, non à l’exclure. Exemple : J’aime le cinéma, surtout les films de Godard. it
y compris sa voix : Y compris signifie qui inclut. C’est le contraire de sauf. Exemple : J’aime tout chez toi, y compris ton troisième œil. it
Esercizio 3
Comment peut-on reformuler cette phrase ? it
L’une des principales causes de violences verbales en France, injures au volant mises à part, reste la question délicate des impôts.
L’une des principales causes de violences verbales en France, des injures au volant, reste la question des impôts.

Comment peut-on reformuler cette phrase ? it
L’une des principales causes de violences verbales en France, injures au volant mises à part, reste la question délicate des impôts.
L’une des principales causes de violences verbales en France, à l’exception des injures au volant, reste la question des impôts.
à l’exception : Injures au volant mises à part peut être remplacée par à l’exception des injures au volant. Mis-e(s) à part, c’est le participe passé du verbe mettre avec à part, de côté, c’est-à-dire sans tenir compte, en oubliant pendant un moment. Remarque : mis à part s’accorde avec le sujet (injures) lorsque l’expression est placée après le sujet, mais elle reste invariable lorsqu’elle est placée avant. Exemple : mis à part tes bêtises ; tes bêtises mises à part. it
y compris : On ne peut pas employer y compris dans cette phrase. Y compris (tes amis) signifie (tes amis) aussi, en y incluant, en y intégrant (tes amis). C’est le participe passé du verbe comprendre, qui dans ce contexte signifie intégrer, inclure dans un tout. Ce n’est pas comme mis-e(s) à part. Exemple : Thierry aime tout le monde, y compris ses insectes. it
à propos : On ne peut pas employer l’expression à propos dans cette phrase. L’expression à propos signifie en ce qui concerne, en parlant de… Un propos, c’est une parole, un sujet de conversation. Ce n’est pas comme mis-e(s) à part. Exemple : À propos de ce que tu disais tout à l’heure, je ne suis pas d’accord. it

Hai ancora difficoltà con 'Y compris' (vocabolario francese)? Prova i nostri corsi di francese online e ricevi un'attestazione di livello gratuita!

Cosa dicono di noi:

Progresso

         

Gymglish mi ha permesso di migliorare la mia produzione orale e scritta. Un appuntamento che non perderei per nulla al mondo!

Innovativo

         

Mi piace il metodo innovativo per imparare una lingua divertendosi!

Unico

         

Il metodo è unico! I vostri corsi mi hanno aiutato a migliorare e ad acquisire fiducia durante i miei viaggi all'estero...

Piacere

         

Mi piace fare i miei corsi di lingua online. Circa dieci minuti al giorno sono sufficienti... Grazie!

Altre testimonianze.

Conosci dei trucchi per ricordare questa parola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su 'Y compris'? Condividili con noi!

Perfeziona il tuo francese e prova Frantastique, lezioni di francese online.