Traduzione e definizione de (lui/lei) sente (una voce)
Traduzione e vocabolario italiano con Gymglish.
Migliora il tuo italiano e prova i nostri i corsi di italiano online.
(lui/lei) sente (una voce)
:(lui/lei) percepisce attraverso l'udito, avverte con le orecchie (una voce)
sentire, presentesentire
:percepire con le orecchie, captare con l'udito
Seleziona il verbo corretto per descrivere lo stato d'animo degli ospiti.

Loro emozioni.

Loro felici.

Lui rumore.
Seleziona il verbo corretto per descrivere lo stato d'animo degli ospiti.

Loro provano 1 emozioni.

Loro si sentono 2 felici.

Lui sente 3 rumore.
Loro provano emozioni. Usiamo il verbo provare provare, presente con il significato di percepire, prima di un nome astratto che descrive un'emozione o una sensazione. Esempio: provo una delusione infinita.
Potresti dire loro si sentono emozionati sentirsi, presente con un aggettivo (qui emozionati) dopo il verbo, ma non con un nome come (le) emozioni.
Sentono sentire, presente significa percepiscono con le orecchie, quindi non si può riferire a (le) emozioni. Esempio: loro sentono il suono di un pianoforte.
Loro si sentono felici. Usiamo il presente del verbo sentirsi sentirsi, presente + aggettivo (qui felici) per descrivere emozioni o sensazioni. Esempio: dopo tanto lavoro, Anna si sente stanca.
Puoi usare il verbo sentire sentire, presente per descrivere qualcosa che percepisci tramite le orecchie, non prima di un aggettivo come felici. Esempio: i cani sentono qualsiasi rumore.
Potresti dire loro provano felicità con il verbo provare provare, presente prima di un nome che indica un'emozione (qui la felicità), ma non prima di un aggettivo come felici.
Lui sente rumore sentire, presente significa che lui percepisce dei suoni forti attraverso l'udito… perché i ballerini stanno facendo un gran trambusto al piano superiore! Esempio: sento delle urla che vengono dalla strada!
Potresti dire si sente bene sentirsi, presente per descrivere lo stato d'animo di qualcuno, non per riferirti a un suono concreto (qui il rumore) che percepiamo con le orecchie.
Usiamo il verbo provare provare, presente per introdurre sensazioni o emozioni, ma non davanti a nomi che indicano un suono come (il) rumore. Esempio: lui prova rabbia.
Completa con il verbo associato al senso (udito, olfatto…) che rappresenta ogni immagine.
«Non s’ode e non s’ascolta»

Con l’udito si

Con l’olfatto si

Con il tatto si

Con la vista si
Completa con il verbo associato al senso (udito, olfatto…) che rappresenta ogni immagine.
«Non s’ode e non s’ascolta»

Con l’udito si 1

Con l’olfatto si 2

Con il tatto si 3

Con la vista si 4
Con l'udito si sente sentire, presente, ossia si percepiscono suoni attraverso le orecchie. Potremmo dire anche che si ascolta, ossia si ode con attenzione, oppure si ode, utilizzato in contesti più formali. Nota: il verbo sentire può riferirsi all'udito, come in questo caso, ma anche ad altri sensi, in quanto ha il significato generico di percepire una sensazione. Esempi: sento dei rumori provenire dalle scale (udito); ho sentito qualcosa di bagnato con la mano (tatto).
Con l'olfatto, si annusa annusare, presente, ossia si aspira con il naso per percepire un profumo (piacevole) o un odore (sgradevole). Potremmo dire anche si odora (più formale), oppure per gli animali si fiuta. Esempi: annuso il caffè perché mi piace il suo profumo; il cane fiuta una preda.
Con il tatto, si tocca toccare, presente, ovvero si percepisce un oggetto o una superficie con la mano. Esempio: l'ospite tocca i libri nella biblioteca. Nota: quando ci riferiamo al tatto, potremmo usare anche il verbo sentire con il significato di percepire, come in ho messo una mano sul fuoco e ho sentito molto calore.
Con la vista, si vede vedere, presente, cioè si percepiscono immagini attraverso gli occhi. Potremmo dire anche che si guarda, ossia si concentra la vista su qualcosa, oppure si osserva, che è leggermente più formale. Esempio: quando c'è troppo sole, non si vede nulla!
Scegli i sinonimi delle parole in grassetto.
«Sfortunatamente Ciro (…) è affetto da un'intossicazione alimentare». →
Ciro è affetto da un'intossicazione alimentare.
«Ci scusiamo per il disturbo e la futura indigestione». →
Ci per il disturbo e la futura indigestione.
«Vi ringraziamo per la comprensione». →
Vi siamo per la comprensione.
Scegli i sinonimi delle parole in grassetto.
«Sfortunatamente Ciro (…) è affetto da un'intossicazione alimentare». →
Purtroppo 1 Ciro è affetto da un'intossicazione alimentare.
«Ci scusiamo per il disturbo e la futura indigestione». →
Ci dispiace 2 per il disturbo e la futura indigestione.
«Vi ringraziamo per la comprensione». →
Vi siamo grati 3 per la comprensione.
Purtroppo Ciro è affetto da un'intossicazione alimentare è un sinonimo di sfortunatamente Ciro è affetto da un'intossicazione alimentare. Entrambe le parole si usano per dare una brutta notizia. Esempio: purtroppo/sfortunatamente, la piscina rimarrà chiusa stamattina.
Utilizza precedentemente per indicare qualcosa che avviene prima di qualcos'altro, in passato e non per annunciare cattive notizie. Esempio: mi riferisco all'evento che è avvenuto precedentemente.
Malamente si usa per parlare di qualcuno o qualcosa che si trova in cattive condizioni o che viene trattato senza molta cura. Esempio: l'hanno trattato proprio malamente.
Ci dispiace per il disturbo e la futura indigestione si può dire al posto di ci scusiamo per il disturbo e la futura indigestione scusarsi, presente. Si utilizzano entrambi per chiedere perdono per una situazione o esprimere rimorso. Ci significa a noi Pronomi CI Esempi: ci dispiace per il brutto tempo; ci scusiamo per l'inconveniente. Nota: un disturbo è una contrarietà, un fastidio.
Ci vede significa che una persona si accorge di noi e non che ci scusiamo. Esempio: la vicina ci vede e ci saluta.
Ci sente significa che percepisce suoni con le orecchie e non che chiediamo scusa. Esempio: stiamo chiamando Mario, ma non ci sente (= non sente noi).
Vi siamo grati per la comprensione è equivalente a vi ringraziamo per la comprensione ringraziare, presente. Utilizza la struttura essere essere, presente + grato (qui grati al plurale maschile) per esprimere gratitudine o riconoscimento. Esempio: ti sono grata/ti ringrazio per il regalo.
Siamo costretti significa siamo obbligati a fare qualcosa contro la propria volontà, e non lo usiamo per ringraziare. Esempio: siamo costretti a rispettare quella regola.
Potresti dire siamo lieti per la bella notizia, per dire che la notizia ci fa molto piacere e non per ringraziare per qualcuno. Esempio: sono lieta di annunciarvi la nascita di mio figlio.
Hai ancora difficoltà con '(lui/lei) sente (una voce)' Vuoi migliorare il tuo italiano? Prova le nostre lezioni di italiano online e ottieni un’attestazione di livello gratuitamente!!
Cosa dicono di noi:
Conosci dei trucchi per ricordare questa regola? Hai dei consigli per evitare di fare errori su '(lui/lei) sente (una voce)'? Condividili con noi!
Perfeziona il tuo italiano e prova Gymglish,lezioni di italiano online.
