De indirecte rede in de gebiedende wijs in het Frans

Franse grammatica uitleg met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus frans online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

De indirecte rede in de gebiedende wijs

Ter herinnering: als we woorden of gedachten herhalen, gebruiken we doorgaans dezelfde vervoegde werkwoord.

Est-ce que vous irez à l’anniversaire de Victor ? → Je vous demande si vous irez à l’anniversaire de Victor. Zult u naar Victors verjaardag gaan?Ik vraag of u naar Victors verjaardag zult gaan.
J’ai perdu mes clés. → Gérard dit qu’il a perdu ses clés. Ik heb mijn sleutels verloren.Gérard zegt dat hij zijn sleutels verloren heeft.

Maar als de woorden of gedachten oorspronkelijk in de gebiedende wijs (gebruikt voor het geven van instructies en opdrachten) stonden, gebruiken we 'de' gevolgd door de infinitief.

Laissez-moi tranquille ! → Il nous demande de le laisser tranquille. Laat me met rust! Hij vraagt ons hem met rust te laten.
Ne reviens jamais ! → Il m’a prié de ne jamais revenirKom nooit weer!Hij heeft me gevraagd nooit weer te komen.
Asseyez-vous ! → Il vous dit de vous asseoir. Ga zitten!Hij zegt u/jullie te gaan zitten.

Opmerking: We kunnen de infinitief ook gebruiken om herhaling van het onderwerp van het werkwoord te voorkomen.

Je suis malade. → Il affirme être malade/qu'il est malade.  Ik ben ziek. Hij bevestigt ziek te zijn/dat hij ziek is.
J’ai attendu trois heures. → Elle dit avoir attendu/qu'elle a attendu trois heures. Ik heb drie uur gewacht.Ze zegt drie uur gewacht te hebben/dat ze drie uur gewacht heeft.

Oefening 1
Complétez les phrases suivantes au style indirect. nl
Dépêche-toi ! → Elle te demande de te .
Asseyez-vous ! → Il vous prie de vous .
Ne cours pas ! → Il te demande de ne pas .

Complétez les phrases suivantes au style indirect. nl
Dépêche-toi ! → Elle te demande de te dépêcher 1.
Asseyez-vous ! → Il vous prie de vous asseoir 2.
Ne cours pas ! → Il te demande de ne pas courir 3.
1 dépêcher : Dépêche-toi est à l'impératif se dépêcher, impératif présent. Au discours indirect, on remplace l'impératif par de + infinitif. Exemple : Regarde-moi ! → Je te demande de me regarder. nl
2 asseoir : Asseyez-vous est à l'impératif s'asseoir, impératif présent. Au discours indirect, on remplace l'impératif par de + infinitif. Exemple : Levez-vous ! → Je vous demande de vous lever. nl
3 courir : Quand on passe au discours indirect, l'impératif est remplacé par de + infinitif. Exemple : Sautez ! → Je vous dis de sauter ! nl
Oefening 2
Complétez les phrases suivantes au style indirect. nl
Écoutez-moi tous ! → Il nous demande de tous l’.
Solange, donnez-moi un café. → Il demande à Solange de lui un café.
Et Blanchard, taisez-vous ! → Il prie Blanchard de se .

Complétez les phrases suivantes au style indirect. nl
Écoutez-moi tous ! → Il nous demande de tous l’écouter 1.
Solange, donnez-moi un café. → Il demande à Solange de lui donner 2 un café.
Et Blanchard, taisez-vous ! → Il prie Blanchard de se taire 3.
1 écouter : Écoutez-moi est à l'impératif écouter, impératif présent. Au discours indirect, on remplace l'impératif par de + infinitif (écouter). Exemple : Embrassez-moi ! → Je vous demande de m'embrasser. nl
2 donner : Donnez-moi est à l’impératif donner, impératif présent. Au discours indirect, on remplace l’impératif par de + infinitif (donner). Exemple : Passe-moi le sel ! → Je te prie de me passer le sel. nl
3 taire : Taisez-vous est à l’impératif se taire, impératif présent. Au discours rapporté, on remplace l’impératif par de + infinitif (taire). Exemple : Ne dites rien ! → Je vous demande de ne rien dire. nl
Oefening 3
Complétez les phrases suivantes au style indirect. nl
Range tes affaires ! → Je te demande tes affaires !
Thierry, faites le ménage. → Il ordonne à Thierry le ménage.
Suivons ce chemin ! → Victor nous prie ce chemin.

Complétez les phrases suivantes au style indirect. nl
Range tes affaires ! → Je te demande de ranger 1 tes affaires !
Thierry, faites le ménage. → Il ordonne à Thierry de faire 2 le ménage.
Suivons ce chemin ! → Victor nous prie de suivre 3 ce chemin.
1 de ranger : Range est à l'impératif ranger, impératif présent. Quand on rapporte des paroles à l'impératif au discours indirect, on utilise de + infinitif (de ranger). Exemple : Fais ton lit ! Elle te prie de faire ton lit. nl
2 de faire : Quand on passe des paroles à l'impératif au discours indirect, on utilise de + infinitif. Exemple : Nettoie la cuisine ! → Je te demande de nettoyer la cuisine. nl
3 de suivre : Suivons est à l'impératif suivre, impératif présent. Quand on veut rapporter des paroles à l'impératif, on utilise de + infinitif. Exemple : Marchons toute la nuite ! → Il nous demande de marcher toute la nuit. nl

Heb je nog steeds moeite met 'De indirecte rede in de gebiedende wijs'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze Franse les online en ontvang een gratis niveaubeoordeling!

Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Schaaf je Frans bij en test Frantastique, cursus Frans online.