Frans <> Nederlandse vertaling van Aider

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

aider : helpen
aidez-moi : help meaider, impératif présent

Voorbeelden

  • "Petite : Victor, est-ce que tu peux nous aider ?"
  • "Gérard : La personne qui viendra m’aider aura... une semaine de congés payés !"
  • "S’il y a quelqu’un qui peut venir m’aider à me remettre sur ma chaise, je lui en serai très…"
Oefening 1
Lisez les extraits. Que signifient assister à et a fortiori dans ces contextes ? nl
Car j’ai eu l’immense honneur d’assister à votre spectacle
J'ai eu l'honneur votre spectacle.
Je n’aime pas l'humour, a fortiori quand c'est drôle
Je n'aime pas l'humour quand c'est drôle

Lisez les extraits. Que signifient assister à et a fortiori dans ces contextes ? nl
Car j’ai eu l’immense honneur d’assister à votre spectacle
J'ai eu l'honneur de voir 1 votre spectacle.
Je n’aime pas l'humour, a fortiori quand c'est drôle
Je n'aime pas l'humour surtout 2 quand c'est drôle
1 de voir : J'ai eu l'honneur de voir votre spectacle a le même sens que j'ai eu l'honneur d'assister à votre spectacle. Assister à (un événement), c'est être présent, être là (à un événement). Exemple : Je peux assister au licenciement de Thierry ? Remarque : ne confondez pas assister à (un événement) et assister quelqu'un (aider, soutenir quelqu'un). nl
1 d'aider : Aider signifie assister (sans préposition), soutenir, épauler, ce n'est pas comme assister à (un événement). Exemple : En hiver, j'assiste/j'aide les sans-abris en leur donnant à manger. nl
1 de participer à : Participer à signifie prendre part à, contribuer à, mais n'a pas le même sens qu'assister à. Exemple : Je n'ai pas seulement assisté au spectacle, j'ai aussi participé au tour de magie quand le magicien avait besoin de quelqu'un à découper en deux. nl
2 surtout : Je n'aime pas l'humour, surtout quand c'est drôle a le même sens que je n'aime pas l'humour, a fortiori quand c'est drôle. A fortiori est une expression latine qui signifie en particulier, spécialement. Exemple : J'adore apprendre le français, a fortiori quand j'apprends quelques mots d'une langue morte au passage. nl
2 même : Je n'aime pas l'humour même quand c'est drôle signifie je n'aime pas l'humour y compris quand c'est drôle. Ce n'est pas comme a fortiori. Exemple : Je sais que tu m'aimes, même quand tu éteins ta cigarette sur moi. nl
2 seulement : Seulement quand c'est drôle signifie uniquement quand c'est drôle, dans les seuls cas où c'est drôle. Ce n'est pas comme a fortiori. Exemple : J'aime les pommes seulement quand c'est ma mère qui les cuisine. nl
Oefening 2
Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des termes surlignés. nl
Je ferai un crochet pour venir le récupérer cette semaine.
Je ferai pour venir cette semaine.

Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des termes surlignés. nl
Je ferai un crochet pour venir le récupérer cette semaine.
Je ferai un détour 1 pour venir le chercher 2 cette semaine.
1 un détour : Je ferai un crochet a le même sens que je ferai un détour. Faire un crochet c’est parcourir un trajet plus long que le chemin direct. Exemple : Je ferai un petit crochet par le pub en rentrant. nl
1 un demi-tour : Faire un demi-tour c’est faire la moitié d’un tour en tournant sur soi-même, changer de direction pour repartir dans l’autre sens. Ce n’est pas comme faire un crochet. Exemple : On a dû faire demi-tour à cause des vaches qui bloquaient la route. nl
1 le nécessaire : Faire le nécessaire c’est faire de son mieux, son maximum. Ce n’est pas comme faire un crochet. Exemple : Merci de faire le nécessaire pour que mon fax fonctionne à nouveau. nl
2 le chercher : (Je ferai un crochet pour venir) le récupérer a le même sens que (je ferai un crochet pour venir) le chercher. Ici, le pronom COD le remplace le chat. Récupérer c’est retrouver, reprendre possession de quelqu’un, de quelque chose. Exemple : Je viendrai récupérer mon perroquet en sortant de prison. nl
2 l’acheter : Acheter c’est obtenir quelque chose en le payant, cela n’a pas le même sens que récupérer. Exemple : Je vais acheter ce faux Van Gogh pour toi. nl
2 l’aider : Aider quelqu’un c’est lui apporter son soutien, lui être utile. Cela n’a pas le même sens que récupérer. Exemple : Finalement, je ne vais pas pouvoir t’aider pour ton déménagement. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Aider'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Aider' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.