Frans <> Nederlandse vertaling van Au bout de

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

au bout de (deux heures, la rue) : na (twee uur), aan het einde van (de straat)

Voorbeelden

  • "Au bout de deux heures, mettre de la tomate pimentée sur les morceaux."
Oefening 1
Lisez l’extrait puis complétez la phrase avec une expression du même sens. nl
Au bout de deux heures, mettre de la tomate
« Au bout de deux heures » signifie : .

Lisez l’extrait puis complétez la phrase avec une expression du même sens. nl
Au bout de deux heures, mettre de la tomate
« Au bout de deux heures » signifie : après deux heures d’attente.
après deux heures d’attente : C’est la bonne réponse. Au bout de signifie après deux heures d’attente ou encore à la fin des deux heures. Autre exemple : Au bout du chemin, il y a la mer = à la fin du chemin, il y a la mer. nl
avant deux heures : Ce n’est pas la bonne réponse. Avant signifie que ce n’est pas encore commencé alors que au bout de indique que c’est fini. Exemple : Avant de faire la cuisine, je dois faire des courses. nl
pendant deux heures : Ce n’est pas la bonne réponse. Pendant indique une action en cours, alors que au bout de indique quelque chose de fini. Exemple : Pendant que le plat cuit, je peux préparer le dessert. nl
Oefening 2
Lisez l’extrait et trouvez un synonyme de au fond de dans ce contexte. nl
Nous vous rappelons également que la porte bleue au fond du couloir est celle du local à vélos.
Nous vous rappelons également que la porte bleue couloir est celle du local à vélos.

Lisez l’extrait et trouvez un synonyme de au fond de dans ce contexte. nl
Nous vous rappelons également que la porte bleue au fond du couloir est celle du local à vélos.
Nous vous rappelons également que la porte bleue au bout du couloir est celle du local à vélos.
au bout du : Au fond du (couloir) signifie au bout du couloir et désigne la partie la plus éloignée du couloir. Exemple : Tu trouveras mon revolver au fond du tiroir. Au bout du est également employé dans des expressions courantes comme au bout du compte qui signifie après tout ou être au bout du rouleau qui signifie être fatigué, découragé. nl
en bas du : En bas désigne l’endroit qui est au-dessous. Cela n’a pas le même sens que au fond. Exemple : Il habite en bas de chez moi. nl
devant le : Devant (le couloir) signifie en face du couloir. Cela n’a pas le même sens que au fond. Exemple : Tu peux t’asseoir devant le tableau, tu verras mieux. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Au bout de'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Au bout de' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.