Frans <> Nederlandse vertaling van Brancher à
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
brancher (l'ordinateur) au (mur), à (la prise) : (de computer) aansluiten op (de wandcontactdoos, het stopcontact)brancher, présent
Oefening 1
Regardez les extraits. Pour chaque phrase, choisissez la bonne préposition. nl
Thierry a la tête l’imprimante.
Le papier sort l’imprimante.
L'imprimante est branchée mur.
Regardez les extraits. Pour chaque phrase, choisissez la bonne préposition. nl
Thierry a la tête dans 1 l’imprimante.
Le papier sort de 2 l’imprimante.
L'imprimante est branchée au 3 mur.
1 dans : Thierry a la tête dans l'imprimante, c'est-à-dire à l'intérieur de l'imprimante. Dans se place toujours devant le nom de l'objet dans lequel le sujet se trouve. Exemple : Je t'attends dans la voiture. nl
1 en : On ne peut pas employer en ici. En permet de donner une position dans un lieu précis (Mon ex-mari est en prison). On l'utilise aussi pour désigner la matière d'un objet (une cheminée en marbre), ou une période temporelle (c'était en décembre ; la Révolution a eu lieu en 1789). nl
1 dedans : Dedans s'emploie seul, il ne peut pas être suivi d'un nom. Exemple : Ouvre le four, et mets le gâteau dedans (= dans le four). nl
2 de : Le papier sort de l'imprimante, ici, de exprime la provenance, d'où le papier sort. Exemples : Je sors de la classe ; je viens de Paris. nl
2 dans : On ne peut pas employer dans ici. Dans indique un lieu (à l'intérieur), et non une provenance. Exemple : Je suis dans l'ascenseur ; son chien est dans le lave-linge. nl
2 depuis : On ne peut pas employer depuis ici. Depuis s'utilise pour exprimer une durée (j'habite au Canada depuis trois ans). Pour parler d'un lieu, il faut compléter avec jusqu'à. Exemple : Il a marché depuis Paris jusqu'à Ankara. nl
3 au : L'imprimante est branchée au mur, le verbe brancher s'utilise avec la préposition à. Exemple : La lampe est branchée à la prise de la cuisine, la cafetière est branchée au mur du salon. nl
3 du : On ne peut pas employer du avec brancher. nl
3 par le : On ne peut pas employer par avec brancher. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Brancher à'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Brancher à' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
