Frans <> Nederlandse vertaling van Débiter-finance
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
débiter (un compte) : afschrijven van (een rekening)débiter, présent
Oefening 1
Complétez les phrases suivantes avec les mots appropriés. nl
je suis dans une situation financière difficile qui me met dans l’impossibilité de payer mes dettes.
Thierry a des : il est .
La banque a une envers Thierry.
La banque a une envers Thierry.
Complétez les phrases suivantes avec les mots appropriés. nl
je suis dans une situation financière difficile qui me met dans l’impossibilité de payer mes dettes.
Thierry a des dettes 1 : il est endetté 2.
La banque a une créance 3 envers Thierry.
La banque a une créance 3 envers Thierry.
1 dettes : Dans sa lettre, Thierry dit je suis aujourd’hui dans une situation financière difficile qui me met dans l’impossibilité de payer mes dettes. Les dettes désignent l’argent que quelqu’un doit à une autre personne, ou à la banque. nl
1 débits : On ne peut pas employer débits dans cette phrase. On pourrait dire Thierry est débiteur, c’est-à-dire qu’il a contracté des crédits à la banque (argent emprunté et qu’il doit rembourser.) Remarque : sur un relevé bancaire, la colonne débits indique les sommes prélevées du compte en banque et la colonne crédits indique les sommes versées sur le compte en banque. nl
1 dattes : Ce n’est pas le bon choix. Une datte est le fruit du palmier. La lettre ne dit pas si Thierry a des dattes. nl
2 endetté : Thierry est endetté, comme il le mentionne dans sa lettre : (...) l’impossibilité de payer mes dettes. Être endetté signifie avoir des dettes, devoir de l’argent à quelqu’un. Exemple : Je me suis endetté au poker au Casino. nl
2 entêté : Thierry est entêté n’a pas le même sens que Thierry a des dettes ou est endetté. Être entêté signifie être têtu, ne pas écouter les autres, ne pas vouloir admettre ses torts. Exemple : Pourquoi tu t’entêtes à dire que la Terre est plate ? nl
2 débité : Être débité n’a pas le même sens qu’avoir des dettes, ou être endetté. Le verbe débiter signifie retirer, réduire, c’est le contraire de créditer, ajouter. Exemple : La banque a débité mon compte de 250 euros. nl
3 créance : Une créance est l’opposé d’une dette. Une créance désigne l’argent que quelqu’un a prêté et qui doit lui être rendu. La banque a une créance envers Thierry signifie Thierry doit de l’argent à la banque. C’est bien le cas ici. nl
3 accréditation : Une accréditation est une autorisation, un laissez-passer pour un événement. Ce n’est pas ce que la banque a envers Thierry. Exemple : J’ai demandé une accréditation pour le festival de Cannes. nl
3 crédibilité : La crédibilité signifie la cohérence, la fiabilité. Quelqu’un de crédible est quelqu’un en qui on croit. Exemple : Vous allez perdre toute crédibilité en portant cette perruque. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Débiter-finance'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Débiter-finance' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
