Frans <> Nederlandse vertaling van Dorénavant

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

dorénavant : van nu af aan, nu littéraire

Voorbeelden

  • "Dorénavant, Jeanine bénéficiera de tous les avantages d’un CDI y compris le droit de se balader au bureau en chaussettes."
  • "Je la livrerai moi-même puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres."
Oefening 1
Lisez l’extrait. Que signifie dorénavant ? nl
… puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres.
Dorénavant signifie :

Lisez l’extrait. Que signifie dorénavant ? nl
… puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres.
Dorénavant signifie : à partir de maintenant
à partir de maintenant : Dorénavant et à partir de maintenant marquent une séparation, une rupture par rapport au moment où l’on parle et signifient à présent. Et dorénavant vous savez le prononcer : . nl
toujours : Toujours signifie encore ou tout le temps. Cela n’a pas le même que sens que dorénavant. Exemple : Nous sommes toujours en couple. nl
déjà : Ils refusent déjà d’envoyer mon courrier signifie qu’ils refusent d’envoyer le courrier depuis un certain temps, ce n’est pas une décision nouvelle. Cela n’a pas le même sens que dorénavant. Exemple : Le procès a déjà commencé. nl
Oefening 2
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer dorénavant ? Plusieurs réponses possibles. nl
… puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres.

Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer dorénavant ? Plusieurs réponses possibles. nl
… puisque ces ballots de la poste refusent dorénavant d’envoyer mes lettres.
Ici toujours signifie qu'une action passée continue, se prolonge dans le présent. Cela n'a pas le même sens que dorénavant. Exemple : Nous sommes toujours en couple. nl
Ils refusent déjà d'envoyer mon courrier signifie qu'ils refusent d'envoyer le courrier depuis un certain temps, ce n'est pas une décision nouvelle. Cela n'a pas le même sens que dorénavant. Exemple : Le procès a déjà commencé. nl
Dorénavant et désormais marquent une séparation, une rupture par rapport au moment où l’on parle et signifient à présent. Exemple : « Désormais pour apprendre le français, il faudra savoir le français », Coluche, 1980. nl
Dorénavant et à partir de maintenant marquent une séparation, une rupture par rapport au moment où l’on parle et signifient à présent. Et dorénavant vous savez le prononcer : . Exemple : Suivez-moi, je serai votre guide dorénavant. nl
Oefening 3
Par quoi peut-on remplacer désormais dans cette phrase ? nl
« Que, vieux, faible et vaincu, j’ai désormais pour joie »

Que, vieux, faible et vaincu, j’ai pour joie.

Par quoi peut-on remplacer désormais dans cette phrase ? nl
« Que, vieux, faible et vaincu, j’ai désormais pour joie »

Que, vieux, faible et vaincu, j’ai dorénavant pour joie.
dorénavant : J’ai dorénavant pour joie a le même sens que j’ai désormais pour joie, c’est-à-dire à partir de maintenant, j’ai pour joie. Exemples : Dorénavant/désormais, je me brosserai les dents après le petit déjeuner. Remarque : Dorénavant se prononce ainsi : nl
par conséquent : Par conséquent n’a pas le même sens que désormais mais signifie en conséquence, donc, alors. Exemple : Je ne t’aime pas, par conséquent arrête de me demander en mariage. nl
plutôt : Plutôt signifie de préférence, plus. Ce n’est pas comme désormais. Exemple : Tu es plutôt thé vert ou thé citron ? nl

Heb je nog steeds moeite met 'Dorénavant'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Dorénavant' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.