Frans <> Nederlandse vertaling van Économiser
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
économiser (de l'argent) : (geld) sparen, (geld) opzij zettenéconomiser, présent
faire des économies : sparenfaire, présent
Oefening 1
Trouvez un synonyme d’épargner dans les phrases suivantes. nl
Je vous épargne les détails.
« Je vous épargne les détails. » → Je vous les détails.
« J’épargne de l’argent. » → de l’argent.
« J’épargne de l’argent. » → de l’argent.
Trouvez un synonyme d’épargner dans les phrases suivantes. nl
Je vous épargne les détails.
« Je vous épargne les détails. » → Je vous passe 1 les détails.
« J’épargne de l’argent. » → J’économise 2 de l’argent.
« J’épargne de l’argent. » → J’économise 2 de l’argent.
1 passe : Je vous passe les détails a le même sens que je vous épargne les détails. Cela signifie : je ne vais pas vous raconter les détails, pour éviter de vous embêter. Autre exemple : Épargne-moi les détails s’il te plaît, ta rhinoplastie ne m’intéresse pas. nl
1 garde : Je garde n’a pas de sens ici. Garder (les enfants) signifie surveiller, prendre soin des (enfants). nl
1 sauvegarde : (Je) sauvegarde signifie je mets à l’abri, je protège et n’a pas de sens dans cette phrase. Exemple : Dans mon métier, je sauvegarde les espèces menacées comme les yétis à poil court. Remarque : sauvegarder signifie aussi enregistrer les modifications dans un fichier informatique. nl
2 J’économise : Économiser de l’argent signifie épargner, c’est-à-dire mettre de l’argent de côté, ne pas tout dépenser. Exemple : J’économise depuis mes dix-huit ans pour faire le tour du monde en chameau. nl
2 Je dois : Je dois de l’argent signifie que j’ai une dette, qu’il faut que je rende de l’argent à quelqu’un. Cela n’a pas le même sens que j’épargne de l’argent. Exemple : Je dois beaucoup d’argent à tous mes amis. nl
2 Je sauve : Je sauve n’a pas de sens dans ce contexte. Sauver, c’est secourir. Exemple : Je t’ai sauvé la vie. nl
Oefening 2
Lisez la phrase suivante. Que signifie-t-elle ? nl
Les personnes ayant atteint l’âge de la retraite au moment de leur congélation doivent cotiser 26 années.
Une fois décongelées, les personnes qui ont l'âge de la retraite doivent :
Lisez la phrase suivante. Que signifie-t-elle ? nl
Les personnes ayant atteint l’âge de la retraite au moment de leur congélation doivent cotiser 26 années.
Une fois décongelées, les personnes qui ont l'âge de la retraite doivent :
Les personnes ayant atteint l’âge de la retraite au moment de leur congélation doivent cotiser 26 années, c'est-à-dire qu'elles doivent travailler pendant 26 ans. En France, lorsque l'on travaille en tant que salarié, on cotise obligatoirement, c'est-à-dire que l'on verse de l'argent à un organisme public qui paye chaque mois les retraités. Exemple : Il a cotisé toute sa vie, il a bien mérité sa retraite. nl
Partir à la retraite signifie cesser de travailler définitivement cela n'a pas le même sens que cotiser. Exemple : À 108 ans, il a enfin décidé de partir à la retraite. nl
Économiser c'est mettre de l'argent de côté, ne pas le dépenser, mais cela n'a pas le même sens que cotiser. Exemple : J'ai décidé d'économiser 100 euros par mois pour m'acheter une Porsche. nl
Oefening 3
Que signifie l‘expression s’aventurer hors des sentiers battus ? nl
l’occasion de m'aventurer hors des sentiers battus
l'occasion
Que signifie l‘expression s’aventurer hors des sentiers battus ? nl
l’occasion de m'aventurer hors des sentiers battus
l'occasion
Les sentiers battus désignent les chemins qui sont très fréquentés, dont l’itinéraire est connu. S’aventurer hors des sentiers battus symbolise l’idée de sortir du terrain connu pour explorer de nouveaux endroits, faire des découvertes. Remarque : on dit aussi sortir des sentiers battus. Exemple : Cet été je vais m'aventurer hors des sentiers battus, je vais à Dijon. nl
Économiser de l'argent signifie épargner, c'est-à-dire mettre de l'argent de côté, ne pas tout dépenser. Cela n'a rien a à voir avec le fait de s'aventurer hors des sentiers battus. Exemple : J'ai économisé un peu d'argent pour t'offrir une île. nl
Prendre l'air, c'est aller à l'extérieur pour profiter de l'air frais, s'oxygéner, se promener. Cela n'a pas le même sens que s'aventurer hors des sentiers battus. Exemple : Tu devrais prendre l'air, tu es tout blanc. nl
Visiter des quartiers défavorisés, c'est se rendre dans des quartiers populaires, en difficulté. Ce n'est pas comme s'aventurer hors des sentiers battus. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Économiser'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Économiser' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
