Frans <> Nederlandse vertaling van En bas de chez vous

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

(je suis) en bas de chez vous : (ik sta) onder uw appartement, voor uw gebouw (op de begane grond)
en bas de chez moi : bij mij beneden, onder mijn appartement

Voorbeelden

  • "Je suis en bas de chez vous."
Oefening 1
Que signifie Je suis en bas de chez vous ? nl
Dans ce contexte, « je suis en bas de chez vous » signifie :

Que signifie Je suis en bas de chez vous ? nl
Dans ce contexte, « je suis en bas de chez vous » signifie :
Quand on dit je suis en bas de chez vous, cela signifie que l'on est devant la porte de l'immeuble. Ici, en bas fait référence au pied de l'immeuble. Exemple : Ouvre-moi, je suis en bas de chez toi ! nl
Je viens d'arriver dans votre rue n'a pas le même sens que je suis en bas de chez vous. Je viens d'arriver dans votre rue indique seulement que la personne est dans la rue de l'immeuble, et non devant l'immeuble en question. Exemple : Je viens d'arriver dans ta rue, je suis chez toi dans deux minutes. nl
Je suis dans votre cave n'a pas le même sens que je suis en bas de chez vous. La cave d'un immeuble est située au sous-sol, donc plus bas que la porte d'entrée de l'immeuble. Exemple : Papa, je suis dans la cave, mais je ne retrouve pas le vieux Minitel. nl
Oefening 2
Que signifie Je suis en bas de chez vous ? Et comment Solange pourrait-elle répondre ? Donnez toutes les réponses possibles. nl
Dans ce contexte, « je suis en bas de chez vous » signifie :

Solange pourrait répondre :

Que signifie Je suis en bas de chez vous ? Et comment Solange pourrait-elle répondre ? Donnez toutes les réponses possibles. nl
Dans ce contexte, « je suis en bas de chez vous » signifie :
Quand on dit je suis en bas de chez vous, cela signifie que l'on est devant la porte de l'immeuble. Ici, en bas fait référence au pied de l'immeuble. Exemple : Ouvre-moi, je suis en bas de chez toi ! nl
Je viens d'arriver dans votre rue n'a pas le même sens que je suis en bas de chez vous. Je viens d'arriver dans votre rue indique seulement que la personne est dans la rue de l'immeuble, et non devant l'immeuble en question. Exemple : Je viens d'arriver dans ta rue, je suis chez toi dans deux minutes. nl
Je suis dans votre cave n'a pas le même sens que je suis en bas de chez vous. La cave d'un immeuble est située au sous-sol, donc plus bas que la porte d'entrée de l'immeuble. Exemple : Papa, je suis dans la cave, mais je ne retrouve pas le vieux Minitel. nl

Solange pourrait répondre :
Solange pourrait répondre Je descends ! descendre, présent quand Rosine lui dit qu'elle est en bas, pour venir la rejoindre au pied de l'immeuble. Cela signifie qu'elle sort de chez elle et descend les étages. Exemple : Tu es déjà en bas ? Je descends tout de suite ! nl
Prenez la porte ! est une expression pour dire sortez ! souvent employée par les professeurs à leurs jeunes élèves. Exemple : Durand ! Prenez la porte ! Et allez dans le bureau du directeur. nl
Solange ne peut pas répondre je me baisse tout de suite quand Rosine lui dit qu'elle est en bas de chez elle, cela n'a pas de sens. Je me baisse signifie je me penche, je m'incline. Exemple : Cette porte est trop basse, je me baisse toujours pour la franchir. nl
Solange pourrait répondre Montez ! monter, impératif présent quand Rosine lui dit qu'elle est en bas, pour l'inviter à la rejoindre chez elle, au huitième étage. Exemple : Montez ! Ne restez pas dehors dans le froid ! nl

Heb je nog steeds moeite met 'En bas de chez vous'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'En bas de chez vous' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.