Frans <> Nederlandse vertaling van Faites-moi signe
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
faites-moi signe (quand elles arrivent) : geef me een seintje (als ze arriveren)faire, impératif présent
fais-moi signe : geef me een seintje
un signe : een teken
Voorbeelden
- "Fais-moi signe !"
- "M. Therrien : Non, mais faites-moi signe quand elles arrivent."
Oefening 1
Regardez l’extrait. Par quoi pourrait-on remplacer l’expression en gras ? nl
« Faites-moi signe quand elles arrivent. » = quand elles arrivent.
Regardez l’extrait. Par quoi pourrait-on remplacer l’expression en gras ? nl
« Faites-moi signe quand elles arrivent. » = Prévenez-moi quand elles arrivent.
Prévenez-moi : Faites-moi signe est une expression courante qui s’utilise quand on veut être tenu au courant, informé. Exemple : Faites-moi signe quand vous serez arrivés à Paris. Cela veut dire : Prévenez-moi (par téléphone, par courriel, ...) nl
Apportez-les : Ce n’est pas le bon choix. Faites-moi signe signifie simplement Prévenez-moi. Apporter veut dire amener jusqu’à moi, donner. M. Therrien veut juste être prévenu, informé, il ne dit pas qu’il faut qu’on lui donne les gaufres. nl
Mettez-moi en copie : Ce n’est pas le bon choix. Faites-moi signe signifie simplement Prévenez-moi. Mettre en copie a un sens différent et s’utilise dans la correspondance courriel, quand on envoie un message à quelqu’un, et qu’on informe quelqu’un d’autre en CC. nl
Oefening 2
Quelles peuvent être les différentes manières de faire signe ? nl
Fais-moi signe !
« Fais-moi signe ! » pourrait être remplacé par :
Quelles peuvent être les différentes manières de faire signe ? nl
Fais-moi signe !
« Fais-moi signe ! » pourrait être remplacé par :
L'expression fais-moi signe ! pourrait signifier envoie-moi un message ! Faire signe faire, impératif présent, c'est contacter, envoyer un message, envoyer un signe de vie. Exemple : Fais-moi signe/envoie-moi un message quand tu as fini ton travail. nl
L'expression fais-moi signe ! pourrait signifier contacte-moi ! Faire signe, c'est contacter, appeler, envoyer un message. Exemple : Fais-moi signe/contacte-moi si tu veux prendre un verre un de ces jours. nl
Dessine-moi un symbole n'a pas le même sens que fais-moi signe. Dessiner dessiner, présent, c'est faire un dessin. Un symbole est un signe, un motif qui a une signification particulière (religieuse, politique, amoureuse...) Exemple : J'ai dessiné un cœur sur son frigo, c'est un beau symbole. nl
Achète-moi n'a pas le même sens que fais-moi signe. Acheter acheter, impératif présent, c'est acquérir quelque chose en échange d'argent. Ici, à l'impératif, achète-moi signifie prends-moi contre de l'argent. Exemple : J'ai acheté cette robe à 1500 euros car elle me disait : « achète-moi ! ». nl
Heb je nog steeds moeite met 'Faites-moi signe'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Faites-moi signe' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
