Frans <> Nederlandse vertaling van Frais de virement

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

des frais de virement : overschrijvingskosten nom masculin pluriel

Voorbeelden

  • "J’ai besoin de vos coordonnées bancaires pour vous transférer mon argent ainsi que d’un million de francs interplanétaires pour couvrir les frais de virement."
Oefening 1
Que signifient des coordonnées bancaires et des frais de virement ?
J’ai besoin de vos coordonnées bancaires [...] pour couvrir les frais de virement.
J’ai besoin de vos coordonnées bancaires → j’ai besoin

pour couvrir les frais de virement → pour payer le prix

Que signifient des coordonnées bancaires et des frais de virement ?
J’ai besoin de vos coordonnées bancaires [...] pour couvrir les frais de virement.
J’ai besoin de vos coordonnées bancaires → j’ai besoin de votre numéro de compte 1

pour couvrir les frais de virement → pour payer le prix d’un transfert d’argent 2
1 de votre numéro de compte : Les coordonnées bancaires sont des éléments qui permettent d’identifier un compte en banque. Le numéro de compte fait partie des coordonnées bancaires, comme le nom du titulaire du compte. Exemple : J’ai besoin de tes coordonnées bancaires pour te transférer un quart de ma fortune.
1 du montant de votre paiement : Le montant de votre paiement c’est le total d’une somme d’argent, cela n’a pas le même sens que des coordonnées bancaires. Exemple : Le montant de votre paiement s’élève à 500 euros.
1 de la date de votre paiement : La date de votre paiement c’est le jour, le mois, l’année où le paiement, le versement d’une somme d’argent a été fait, ce n’est pas la même chose que des coordonnées bancaires. Exemple : La date de son dernier paiement remonte à 1809.
1 du nom de votre banquier : Le nom de votre banquier (par exemple, M. Dupont, M. Germain, etc.), son adresse et son numéro de téléphone font partie des coordonnées de votre banquier (informations liées à une personne). À ne pas confondre avec les coordonnées bancaires (informations liées à un compte bancaire).
2 d’un transfert d’argent : Les frais de virement, c’est le prix d’un transfert d’argent. Quand on fait un virement, un transfert d’argent, c’est-à-dire que l’on déplace de l’argent d’un compte vers un autre compte, cela a un coût, (les frais). Dans un sens plus large, les frais sont des dépenses que l’on fait pour une cause quelconque comme des frais de livraison, des frais de scolarité. Exemple : Dans cette banque, les frais de virement sont très élevés.
2 d’un appel téléphonique : (Le prix) d’un appel téléphonique c’est le montant (en argent) d’une conversation au téléphone, ce n’est pas la même chose que des frais de virement. Exemple : Cet appel vous sera facturé 34 centimes la minute plus le prix d’un appel téléphonique local.
2 de l’assurance : (Le prix) de l’assurance c’est le montant (en argent) d’une assurance. Une assurance est un système payant qui offre une protection financière à un particulier ou à une entreprise en cas d’accident, de maladie, de vol, etc. Ce n’est pas la même chose que des frais de virement. Exemple : Notre assurance maladie ne rembourse pas tous les soins.
2 des déplacements : (Le prix ) des déplacements c’est ce que coûte un voyage (organisé dans un cadre professionnel, par exemple), ce n’est pas la même chose que des frais de virement. Exemple : Pour son travail, il doit faire de nombreux déplacements.

Heb je nog steeds moeite met 'Frais de virement'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Frais de virement' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.