Frans <> Nederlandse vertaling van Hier-aujourdhui-demain

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

hier : gisteren adverbe
Hier, je suis arrivé à Paris. Ik ben gisteren in Parijs aangekomen.
aujourd'hui : vandaag adverbe
Aujourd'hui, je me promène dans la ville. Vandaag maak ik een rondje door de stad.
demain : morgen adverbe
Demain, j'irai voir la tour Eiffel. Morgen bezoek ik de Eiffeltoren.

Voorbeelden

  • "Vous partez demain."
  • "Aujourd’hui, il a soif."
  • "Opératrice téléphonique : Bonsoir, ici Rapide Pizza, je m’appelle Christelle, qu’est-ce qui vous ferait grossir aujourd’hui ?"
  • "Aujourd’hui, rappelons que l’une des principales causes de violences verbales en France, injures au volant mises à part, reste la question délicate des impôts."
  • "Pouvons-nous vous voir demain ?"
  • "Fabienne : Serais-tu dispo demain pour faire le point sur ta mission ?"
  • "Et qui va nager la brasse avec vous aujourd’hui ?"
  • "Malheureusement nous ne sommes pas en mesure de vous répondre tout de suite car le Minitel dans la salle de décongélation est en panne aujourd’hui, mais demain sans faute nous vous enverrons une sélection de quatre Louis."
  • "Le yéti d’aujourd’hui est connecté, il touche un salaire à six chiffres, et il veut investir dans une résidence permanente de standing."
  • "Jeanine : Bon, aujourd’hui je suis critique musicale."
  • "Ce deal avec les Amerloques m’impressionne énormément – vendre pour 15 millions de dollars un territoire qui en vaut aujourd’hui 1 milliard, c’est pas mal, c’est visionnaire."
  • "Gérard : Je te trouve de mauvais poil aujourd’hui, Maurice."
  • "J’ai vu la queen qui est venue hier."
  • "Objet : Entretien d’évaluation, demain 9h"
  • "Forte de ces expériences, je souhaite aujourd’hui rejoindre une entreprise dynamique telle que l’AIGF et contribuer à son développement."
  • "Solange ne vient pas aujourd’hui."
  • "Gérard : Dis-moi, Maurice, il fera beau demain ?"
  • "J’en resterai là pour aujourd’hui, en vous priant, chers collègues et amis, de bien vouloir faire des efforts."
  • "Il va faire beau aujourd’hui !"

Heb je nog steeds moeite met 'Hier-aujourdhui-demain'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Hier-aujourdhui-demain' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.