Frans <> Nederlandse vertaling van Marche-market
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
le marché : de markt
le supermarché : de supermarkt
Oefening 1
Que peut-on acheter dans chacun de ces magasins ? nl

Magasin
Article
À la boulangerie
On achète
À la boucherie
On achète
Au marché ou à l’épicerie
On achète
À la librairie
On achète
À la pharmacie
On achète
Que peut-on acheter dans chacun de ces magasins ? nl

Magasin
Article
À la boulangerie
On achète du pain 1
À la boucherie
On achète de la viande 2
Au marché ou à l’épicerie
On achète des légumes 3
À la librairie
On achète des livres 4
À la pharmacie
On achète des médicaments 5
1 du pain : C’est à la boulangerie qu’on achète du pain, ainsi que des croissants, des pains au chocolat, des gâteaux, etc. nl
1 de la viande : On achète de la viande à la boucherie (chez le boucher). nl
1 des légumes : On achète des légumes chez l’épicier ou au supermarché. nl
1 des livres : On achète des livres à la librairie. nl
1 des médicaments : On achète des médicaments à la pharmacie. nl
2 de la viande : On achète de la viande chez le boucher, à la boucherie. nl
2 du pain : On achète du pain, des croissants, des pains au chocolat, des gâteaux à la boulangerie. nl
2 des légumes : On achète des légumes chez l’épicier, ou bien au supermarché. nl
2 des livres : On achète des livres à la librairie. nl
2 des médicaments : On achète des médicaments à la pharmacie. nl
3 des légumes : On achète des légumes chez l’épicier, au marché ou au supermarché. nl
3 du pain : On achète du pain, des croissants, des pains au chocolat ou des gâteaux à la boulangerie. nl
3 de la viande : On achète de la viande chez le boucher, à la boucherie. nl
3 des livres : On achète des livres à la librairie. On peut en emprunter ou en lire à la bibliothèque. nl
3 des médicaments : On achète des médicaments à la pharmacie. nl
4 des livres : C’est à la librairie qu’on achète les livres. On peut en emprunter ou en lire à la bibliothèque. nl
4 du pain : On achète du pain, des croissants, des pains au chocolat, des gâteaux à la boulangerie. nl
4 de la viande : On achète de la viande chez le boucher, à la boucherie. nl
4 des légumes : On achète des légumes chez l’épicier, au marché ou au supermarché. nl
4 des médicaments : On achète des médicaments à la pharmacie. nl
5 des médicaments : On achète des médicaments à la pharmacie. On peut demander des conseils au pharmacien. nl
5 du pain : On achète du pain, des croissants, des pains au chocolat, des gâteaux à la boulangerie. nl
5 de la viande : On achète de la viande chez le boucher, à la boucherie. nl
5 des légumes : On achète des légumes chez l’épicier, au marché ou au supermarché. nl
5 des livres : On achète des livres à la librairie. nl
Oefening 2
Comment se prononcent les mots suivants ? nl
On se retrouve à l’accueil à 13 heures ?
accueil :
Marché conclu ! À tout à l’heure !
marché :
Marché conclu ! À tout à l’heure !
à tout à l'heure :
Comment se prononcent les mots suivants ? nl
On se retrouve à l’accueil à 13 heures ?
accueil :
Vous avez entendu écueil, avec un son é et non accueil, avec un son a. Un écueil, au sens figuré, est une difficulté, un obstacle dangereux. Exemple : Un écueil à éviter. nl
Un accueil se prononce
. Il désigne le lieu où l'on reçoit les visiteurs. nl
Vous avez entendu Ah ! Cool ! et non accueil. Ah ! Cool ! est une exclamation qui exprime la joie. nl
Vous avez entendu écureuil et non accueil. Un écureuil est un petit rongeur à la longue queue. L'écureuil est à Londres ce que le pigeon est à Paris : personne ne les aime. nl
Marché conclu ! À tout à l’heure !
marché :
Un marché se prononce
. Un marché (conclu) désigne une transaction. Remarque : Dans un autre contexte, c'est aussi un lieu public où l'on vend divers types de marchandises. Exemple : Je vais au marché acheter mes fruits et légumes. nl
Vous avez entendu marqué et non marché. Marqué est le participe passé de marquer et signifie laisser une trace. Exemple : Il a marqué d'une croix tous les arbres à abattre. nl
Vous avez entendu mâché et non marché. Mâché est le participe passé de mâcher, qui signifie broyer quelque chose avec ses dents, mastiquer. Exemple : Il a mâché son chewing-gum pendant des heures. nl
Marché conclu ! À tout à l’heure !
à tout à l'heure :
À tout à l'heure se prononce
et signifie à plus tard. Exemple : Bon, je dois te laisser, j'ai des choses à faire. À tout à l'heure ! nl
Vous avez entendu à tout(e), alors et non à tout à l'heure. À tout(e) alors est une contraction très informelle de l'expression à tout à l'heure, suivie d’alors qui marque une conclusion. Exemple : - Bon, je dois y aller ! - OK, à tout(e), alors ! nl
Vous avez entendu à toute allure et non à tout à l'heure. À toute allure signifie à grande vitesse. Exemple : Notre nouveau projet avance à toute allure ! nl
Oefening 3
Que fait Lefebvre dans cette bande dessinée ? nl
Lefebvre fait ses dans un .Que fait Lefebvre dans cette bande dessinée ? nl
Lefebvre fait ses courses 1 dans un magasin 2.
1 courses : Lefebvre fait ses courses, c’est-à-dire qu’il achète des choses (qui peuvent être de la nourriture, des vêtements, des boissons…). Exemple : Je pars faire une petite course au centre-ville, tu veux que je t’achète quelque chose ? Remarque : une course peut également désigner une compétition de vitesse. nl
1 comptes : Dans cet épisode, Lefebvre ne fait pas ses comptes. Faire ses comptes signifie calculer l’argent dépensé et gagné. Exemple : En faisant les comptes de la caisse hier soir, j’ai découvert qu’il manquait 50 euros. nl
1 chopes : Une chope (de bière) désigne un grand verre de bière. Exemple : Je voudrais une chope de bière, s’il vous plaît. Remarque : le verbe choper signifie attraper choper, présent et choper quelqu’un, en langage familier, c’est l’embrasser. nl
1 comparaisons : Lefebvre ne fait pas de comparaison dans cet épisode. Faire des comparaisons signifie comparer, confronter deux choses pour évaluer les différences. Exemple : Si tu fais la comparaison entre ta vie et la mienne, laquelle tu préfères ? nl
2 magasin : Dans cet épisode, Lefebvre est dans un magasin, un lieu où on achète des aliments ou des vêtements. Exemple : Je descends au magasin. Tu veux quelque chose à manger ? nl
2 marché : Le marché désigne en général divers stands réunis sur une place, un espace public où sont vendus divers articles (légumes, viandes, vêtements, bijoux...). Exemple : Les jours de marché sont le mercredi et le samedi jusqu’à 13h. nl
2 épicier : L’épicier désigne la personne qui tient une épicerie. On va chez l’épicier, et non dedans. Mais on aurait pu dire : Lefebvre fait ses courses dans une épicerie, qui est un petit magasin de proximité. Exemple : L’épicier ferme (sa) boutique à 2 heures du matin. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Marche-market'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Marche-market' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
