Frans <> Nederlandse vertaling van N’importe quel
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
n'importe quel (homme), n'importe quelle (femme) : om het even welke (man), om het even welke (vrouw)
Voorbeelden
- "Je ferais pareil pour n’importe quel employé, même vous, Fabienne."
Oefening 1
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les termes en gras, en gardant le même sens ? nl
Je ferais pareil pour n’importe quel employé
Je ferais pour .
Lisez l’extrait. Par quoi peut-on remplacer les termes en gras, en gardant le même sens ? nl
Je ferais pareil pour n’importe quel employé
Je ferais la même chose 1 pour tous les employés 2.
1 la même chose : Pareil signifie la même chose, comme. Je ferais pareil est une tournure un peu familière car l’adjectif pareil est utilisé comme adverbe ; en langage soutenu, on dirait plutôt je ferais de (la) même (manière), ou je ferais pareillement. Exemple : Mon petit frère fait pareil que moi/fait la même chose que moi. nl
1 un joli appareil : Un joli appareil ne peut pas remplacer faire pareil. Un appareil, joli ou non, désigne un objet, une machine qui a une fonction particulière. Exemples : un appareil dentaire, un appareil photo... nl
1 à égalité : Cette expression n’est pas idiomatique. Quand des personnes ou des choses sont à égalité, elles sont au même niveau, mais cela ne signifie pas qu’elles sont pareilles, semblables. Exemple : Les deux équipes sont à égalité dans ce match. nl
1 un uniforme : À l’école par exemple, on porte parfois un uniforme : tous les élèves portent les mêmes vêtements, ils sont habillés pareil, mais on ne peut pas employer un uniforme pour dire je ferais pareil. Exemple : On m’a donné un uniforme pour rendre visite à mon ami en prison. nl
2 tous les employés : Tous les employés peut remplacer n’importe quel employé. N’importe quel (employé) signifie quel que soit (l’employé), l’un ou l’autre, tous. Exemple : Je te suivrai dans n’importe quel pays/tous les pays et n’importe quelle situation/toutes les situations. nl
2 un seul employé : N’importe quel employé n’a pas le même sens qu’un seul employé. Exemple : Je veux bien aller n’importe où dans le monde, mais je ne parle qu’une seule langue. nl
2 l’employé que je préfère : N’importe quel employé ne désigne pas un employé en particulier, mais tous, alors que l’employé que je préfère donne une indication sur un employé en particulier. nl
2 quelques employés : N’importe quel employé ne désigne pas seulement quelques employés, certains employés mais tous les employés. nl
Heb je nog steeds moeite met 'N’importe quel'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'N’importe quel' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
