Frans <> Nederlandse vertaling van Nombreux
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
(des réactions) nombreuses : veel, talrijke (reacties)
(un groupe) nombreux : (een) grote (groep), (een groep) met veel leden
Voorbeelden
- "Cette annonce a provoqué une vive polémique, le projet de loi semble déjà faire de nombreux mécontents..."
- "10 enfants légitimes (famille nombreuse, comme à l’AIGF."
- "À la suite de nombreux investissements qui n’ont pas porté leurs fruits, dont ma société de légumes, mes économies s’élèvent aujourd’hui à 35 francs interplanétaires."
- "De nombreux Marseillais ont immédiatement réclamé sa démission."
- "La province francophone du Canada n’a fait aucune déclaration officielle, mais sur la toile, de nombreuses réactions soulèvent la polémique."
- "Certes je n’ai plus la vigueur de mes 20 ans, mais mon expérience et surtout ma détermination à rembourser mes nombreuses dettes ne manqueront pas de compenser mes jambes parfois flageolantes."
- "Une fantastique nouvelle pour de nombreuses femmes d’Arabie Saoudite."
Oefening 1
Reformulez les extraits suivants sans changer le sens. nl
En dépit de l’intérêt […] de votre projet et malgré la fiabilité de vos références
« En dépit de l’intérêt de votre projet. » → votre projet est très intéressant.
« Malgré la fiabilité de vos références. » → vos références soient .
« Malgré la fiabilité de vos références. » → vos références soient .
Reformulez les extraits suivants sans changer le sens. nl
En dépit de l’intérêt […] de votre projet et malgré la fiabilité de vos références
« En dépit de l’intérêt de votre projet. » → Même si 1 votre projet est très intéressant.
« Malgré la fiabilité de vos références. » → Quoique 2 vos références soient sûres 3.
« Malgré la fiabilité de vos références. » → Quoique 2 vos références soient sûres 3.
1 Même si : Même si et en dépit de ont le même sens dans ce contexte, et expriment le contraste ou l’opposition dans une phrase. Exemple : Même si tu es moche et que tu sens la salade, je t’aime, ma petite tortue. nl
1 En l’occurrence : En l’occurrence n’a pas le même sens qu’en dépit de. En l’occurrence signifie dans ce cas-là, dans ces circonstances. Exemple : En l’occurrence, ça faisait six mois que son corps ne bougeait plus… j’aurais dû appeler la police plus tôt. nl
1 Le cas échéant : Le cas échéant n’a pas le même sens qu’en dépit de. Le cas échéant signifie si cela se passe ainsi. Exemple : Je ne sais pas si tu seras libre, mais viens me voir le cas échéant. nl
2 Quoique : Quoique a le même sens que malgré, et introduit une nuance, une objection à la phrase principale. Exemple : Quoique je sois content de te voir, j’aurais préféré dormir. Merci, Victor. Notez qu’on utilise toujours le subjonctif après quoique, contrairement à malgré. nl
2 Pour que : Pour que exprime la raison, la finalité de quelque chose, et ne peut pas remplacer malgré. Exemple : Pour que tu te souviennes de moi, je te coupe un orteil. Pourquoi pas. nl
2 Selon que : Selon que ne peut pas remplacer malgré dans ce contexte. Selon que s’emploie pour exprimer un choix en fonction des circonstances. Exemple : Selon qu’il fera beau ou non, nous irons à l’enterrement. nl
3 sûres : Dans ce contexte, sûres a le même sens que fiables, et peut remplacer la fiabilité (de vos références). La fiabilité d’une personne ou d’une chose indique qu’on peut s’y fier, la croire, lui faire confiance, compter sur sa solidité. nl
3 loyales : Loyales n’a pas le même sens que fiables, et ne peut pas remplacer la fiabilité. Loyal (sans e au masculin) signifie fidèle (masculin et féminin), honnête. Exemple : Un chien loyal, un combat loyal. nl
3 nombreuses : Nombreuses, ou nombreux (au masculin) signifie beaucoup, en grand nombre, en grande quantité. Exemples : De nombreuses fois, de nombreuses expériences. nl
Oefening 2
Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des mots surlignés.
À la rigueur, cela pourrait passer pour de l’art brut ou de l’art naïf québécois. Nous avons donc une semaine pour trouver des oeuvres d’art dignes de ce nom.
, cela pourrait passer pour de l’art naïf ou québécois. Nous avons donc une semaine pour trouver des oeuvres d’art .
Lisez l’extrait. Trouvez les synonymes des mots surlignés.
À la rigueur, cela pourrait passer pour de l’art brut ou de l’art naïf québécois. Nous avons donc une semaine pour trouver des oeuvres d’art dignes de ce nom.
À la limite 1, cela pourrait passer pour de l’art naïf ou québécois. Nous avons donc une semaine pour trouver des oeuvres d’art de qualité 2.
1 À la limite : À la rigueur cela pourrait passer pour de l’art naïf a le même sens que à la limite cela pourrait passer pour de l’art naïf. On emploie l’expression à la rigueur pour désigner ce qui est à la limite du possible ou de l’acceptable. Exemple : Je ne pourrais jamais épouser Thierry, à la rigueur /à la limite son frère.
1 De toute façon : De toute façon signifie de toute manière ce n’est pas comme à la rigueur. Exemple : Je n’épouserai pas Thierry. De toute façon, je suis déjà marié.
1 Évidemment : Évidemment signifie bien sûr, ce n’est pas un synonyme de à la rigueur. Exemple : - Tu connais Picasso ? - Évidemment !
1 Finalement : Finalement signifie pour finir, en définitive, ce n’est pas un synonyme de à la rigueur. Exemple : Finalement, je ne vais pas m’installer sur la planète Frantastique.
2 de qualité : Des œuvres d’art dignes de ce nom ce sont des œuvres d’art qui méritent d’être appelées ainsi, des œuvres d’art de qualité. Exemple : Je vais t’emmener dans un restaurant digne de ce nom.
2 nombreuses : Nombreux signifie en grand nombre, ce n’est pas un synonyme de dignes de ce nom. Exemple : Nous sommes très nombreux dans ma famille.
2 anonymes : Des œuvres d’art anonymes ce sont des œuvres dont l’auteur est inconnu. Ce n’est pas comme des œuvres d’art dignes de ce nom. Exemple : - Qui est l’auteur de cette affreuse poterie ? - Un auteur anonyme.
Heb je nog steeds moeite met 'Nombreux'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Nombreux' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
