Frans <> Nederlandse vertaling van Plus de
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
plus de (devoirs) : meer (huiswerk)
In het algemeen geldt, dat als plus (meer, extra) een positiver betekenis heeft, we de s uitspreken.
j'ai plus de devoirs que mon frère Ik heb meer huiswerk dan mijn broer
plus de (devoirs) : geen (huiswerk) meer
Als plus (niet meer) een negatieve betekenis heeft, is de s doorgaans stom.
il n'y a plus de devoirs à faire er is geen huiswerk meer te doen
Voorbeelden
- "Chef comptable de l’Agence intergalactique de la francophonie, je vous écris pour clarifier les droits à la retraite de l’un de nos employés, monsieur Victor Hugo, qui a travaillé en tant qu’écrivain, académicien et élu de la république pendant plus de 40 ans."
- "Ils demandent plus de moyens, plus de profs et de meilleures conditions de travail."
- "Caissier : Alors, des œufs, du beurre, un camembert, une salade, trois steaks hachés, du vin, un peu plus de vin, des préservatifs... et encore du vin !"
- "J’ai déjà quelqu’un - ce qui ne serait pas gênant en soi, si tu avais plus de cheveux et surtout plus d’argent."
- "Plus de 210 ans."
- "J’ai déjà quelqu’un - ce qui ne serait pas gênant en soi, si tu avais plus de cheveux et surtout plus d’argent."
Oefening 1
Complétez les phrases suivantes avec plus de ou plus que. nl
Plus de cinquante kilos de bérets de contrebande ont été saisis.
plus de | plus que
J’ai bérets que toi.
Il t’aime tout.
Les Japonais voyagent les Américains.
Je veux chocolat, s’il te plaît.
J’ai bérets que toi.
Il t’aime tout.
Les Japonais voyagent les Américains.
Je veux chocolat, s’il te plaît.
Complétez les phrases suivantes avec plus de ou plus que. nl
Plus de cinquante kilos de bérets de contrebande ont été saisis.
plus de | plus que
J’ai plus de 1 bérets que toi.
Il t’aime plus que 2 tout.
Les Japonais voyagent plus que 3 les Américains.
Je veux plus de 4 chocolat, s’il te plaît.
J’ai plus de 1 bérets que toi.
Il t’aime plus que 2 tout.
Les Japonais voyagent plus que 3 les Américains.
Je veux plus de 4 chocolat, s’il te plaît.
1 plus de : J’ai plus de bérets que toi est une comparaison (du nombre de bérets). Quand la comparaison porte sur un nom (ici, les bérets), il faut utiliser plus de (ou moins de / autant de)... que. Autre exemple : Il y a plus de soleil en été qu’en hiver. Notez qu’il faut ici prononcer le s à la fin de plus :
. nl
2 plus que : (Je t’aime) plus que tout signifie (je t’aime) au-delà de tout. nl
3 plus que : Ici, plus que est utilisé pour comparer. Quand la comparaison porte sur un verbe (ici, voyager), on utilise plus que, moins que, autant que. Autres exemples : Fabienne travaille plus que Solange ; Bertrand boit plus que Thierry. nl
4 plus de : Je veux plus de chocolat signifie je veux encore, davantage de chocolat. Notez qu’en général, on prononce le s à la fin de plus. Autres exemples : Il me faut plus d’argent ; le gouvernement veut créer plus d’emplois. nl
Oefening 2
Complétez les phrases suivantes avec plus de ou plus que. nl
Plus de cinquante kilos de faux bérets découverts à l’aéroport.
plus de | plus que
J’ai bérets que toi.
Il t’aime tout.
Les Japonais voyagent les Américains.
Je veux chocolat, s’il te plaît.
J’ai bérets que toi.
Il t’aime tout.
Les Japonais voyagent les Américains.
Je veux chocolat, s’il te plaît.
Complétez les phrases suivantes avec plus de ou plus que. nl
Plus de cinquante kilos de faux bérets découverts à l’aéroport.
plus de | plus que
J’ai plus de 1 bérets que toi.
Il t’aime plus que 2 tout.
Les Japonais voyagent plus que 3 les Américains.
Je veux plus de 4 chocolat, s’il te plaît.
J’ai plus de 1 bérets que toi.
Il t’aime plus que 2 tout.
Les Japonais voyagent plus que 3 les Américains.
Je veux plus de 4 chocolat, s’il te plaît.
1 plus de : J’ai plus de bérets que toi est une comparaison (du nombre de bérets). Quand la comparaison porte sur un nom (ici, les bérets), il faut utiliser plus de (ou moins de / autant de)... que. Autre exemple : Il y a plus de soleil en été qu’en hiver. Notez qu’il faut ici prononcer le s à la fin de plus :
. nl
2 plus que : (Je t’aime) plus que tout signifie (je t’aime) au-delà de tout. nl
3 plus que : Ici, plus que est utilisé pour comparer. Quand la comparaison porte sur un verbe (ici, voyager), on utilise plus que, moins que, autant que. Autres exemples : Fabienne travaille plus que Solange ; Bertrand boit plus que Thierry. nl
4 plus de : Je veux plus de chocolat signifie je veux encore, davantage de chocolat. Notez qu’en général, on prononce le s à la fin de plus. Autres exemples : Il me faut plus d’argent ; le gouvernement veut créer plus d’emplois. nl
Oefening 3
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait puis complétez avec ce que vous avez entendu. nl
« Oui, . C’est beaucoup trop calme chez vous. . »
Atelier dictée ! Écoutez l’extrait puis complétez avec ce que vous avez entendu. nl
« Oui, faire plus de bruit . C’est beaucoup trop calme chez vous. Ça m’inquiète . »
Heb je nog steeds moeite met 'Plus de'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Plus de' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
