Frans <> Nederlandse vertaling van Prefere qqch a qqch

Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.

Test gratis uw Frans Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot. Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.

je préfère (les chiens) aux (chats) : ik geef de voorkeur aan (honden) boven (katten)
Om bij twee zelfstandig naamwoorden een voorkeur aan te geven, gebruiken we het voorzetsel à. Bij het vergelijken van handelingen gebruiken we que.
Je préfère le cigare à la cigarette. Ik heb liever sigaren dan sigaretten.
Je préfère fumer que boire. Ik geef de voorkeur aan roken boven drinken
Oefening 1
Regardez de nouveau cet extrait puis complétez la phrase suivante pour qu’elle soit grammaticalement correct. nl
« Ah, je préfère, oui. Pas mal. »

Je préfère le camembert comté.

Regardez de nouveau cet extrait puis complétez la phrase suivante pour qu’elle soit grammaticalement correct. nl
« Ah, je préfère, oui. Pas mal. »

Je préfère le camembert au comté.
au : Pour indiquer sa préférence entre plusieurs choses, on utilise la construction préférer quelque chose à quelque chose, avec la préposition à (ici au = à + le). Autre exemple : Je préfère le cinéma à la télévision. nl
que le : Cette construction est incorrecte. On pourrait dire je préfère manger du camembert que manger du comté. Dans ce cas-là, on indique une préférence entre deux actions (verbes manger à l’infinitif). On utilise donc la construction : préférer + infinitif... que + infinitif. nl
plus que le : Cette construction est incorrecte. On utilise plus/moins que dans le cadre d’une comparaison et non avec le verbe préférer. Exemple : Le camembert est plus cher que le comté. nl
mais le : Cette construction est incorrecte. Mais est utilisé pour marquer une opposition et non pour indiquer une préférence. Exemple : J’aime le comté mais je déteste le camembert. nl
Oefening 2
Que préfère le public ? Complétez les phrases suivantes pour qu’elles soient grammaticalement correctes. nl
Exemple : Le public préfère l’argent à la nourriture

Le public préfère les chiens l’argent

Le public préfère les chiens sexe.

Que préfère le public ? Complétez les phrases suivantes pour qu’elles soient grammaticalement correctes. nl
Exemple : Le public préfère l’argent à la nourriture

Le public préfère les chiens à 1 l’argent

Le public préfère les chiens au 2 sexe.
1 à : On dit préférer une chose à une autre. Préférer signifie aimer mieux, trouver qu’une chose est supérieure à une autre. Autre exemple : Je préfère la mer à la montagne. nl
1 mais : Cette construction est incorrecte. Mais marque une opposition. Exemple : Le public aime le sexe, mais il aime encore plus les chiens. nl
1 que : On utilise souvent que dans des comparaisons. Exemple : Le public aime plus les chiens que le sexe. Avec préférer, on pourrait dire : Le public préfère les chiens plutôt que le sexe. nl
2 au : On dit préférer une chose à une autre. Ici, sexe est masculin (le sexe), donc on utilise au (à + leau). Autre exemple : Je préfère la vodka au rhum. nl
2 du : Du est utilisé pour de + le. Exemple : Je viens d’arriver du train. Mais ici, il faut la préposition à, non de. nl
2 que le : Cette construction est incorrecte. On utilise souvent que dans des comparaisons. Exemple : Le public aime plus les chiens que le sexe. Avec préférer, on pourrait dire : Le public préfère les chiens plutôt que le sexe. nl
Oefening 3
Que préfère le public ? Complétez les phrases suivantes pour qu’elles soient grammaticalement correctes. nl
Le public préfère les chiens l’argent et sexe.

Que préfère le public ? Complétez les phrases suivantes pour qu’elles soient grammaticalement correctes. nl
Le public préfère les chiens à 1 l’argent et au 2 sexe.
1 à : On dit préférer une chose à une autre. Préférer signifie aimer mieux, trouver qu’une chose est supérieure à une autre. Autre exemple : Je préfère la mer à la montagne. nl
1 mais : Cette construction est incorrecte. Mais marque une opposition. Exemple : Le public aime le sexe, mais il aime encore plus les chiens. nl
1 que : On utilise souvent que dans des comparaisons. Exemple : Le public aime plus les chiens que le sexe. avec préférer, on pourrait dire : Le public préfère les chiens plutôt que le sexe. nl
2 au : On dit préférer une chose à une autre. Ici, sexe est masculin (le sexe), donc on utilise au (à + leau). Autre exemple : Je préfère la vodka au rhum. nl
2 du : Du est utilisé pour de + le. Exemple : Je viens d’arriver du train. Mais ici, il faut la préposition à, non de. nl
2 que le : Cette construction est incorrecte. On utilise souvent que dans des comparaisons. Exemple : Le public aime plus les chiens que le sexe. avec préférer, on pourrait dire : Le public préfère les chiens plutôt que le sexe. nl
2 le : Cette construction est incorrecte. Il faut une préposition devant l’article le. nl

Heb je nog steeds moeite met 'Prefere qqch a qqch'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Prefere qqch a qqch' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.