Frans <> Nederlandse vertaling van Prendre un rendez-vous
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
prendre un rendez-vous : een afspraak maken
donner un rendez-vous (à quelqu'un) : (met iemand) een afspraak maken
décaler (un rendez-vous) : (een afspraak) verzetten
Décaler kan gebruikt worden in de betekenis van zowel "vervroegen" als "uitstellen". De context maakt doorgaans duidelijk welke betekenis bedoeld wordt.
Voorbeelden
- "Je voudrais prendre un rendez-vous."
Oefening 1
Complétez les phrases suivantes correctement selon l’audio que vous venez d’entendre. nl
1. Muriel appelle le docteur pour un rendez-vous.
2. La secrétaire lui un rendez-vous dans 10 jours.
3. Muriel essaye ce rendez-vous.
4. Finalement, elle un rendez-vous tout de suite.
2. La secrétaire lui un rendez-vous dans 10 jours.
3. Muriel essaye ce rendez-vous.
4. Finalement, elle un rendez-vous tout de suite.
Complétez les phrases suivantes correctement selon l’audio que vous venez d’entendre. nl
1. Muriel appelle le docteur pour prendre 1 un rendez-vous.
2. La secrétaire lui donne 2 un rendez-vous dans 10 jours.
3. Muriel essaye d’avancer 3 ce rendez-vous.
4. Finalement, elle obtient 4 un rendez-vous tout de suite.
2. La secrétaire lui donne 2 un rendez-vous dans 10 jours.
3. Muriel essaye d’avancer 3 ce rendez-vous.
4. Finalement, elle obtient 4 un rendez-vous tout de suite.
1 prendre : Prendre rendez-vous se dit également fixer un rendez-vous ou convenir d’un rendez-vous. On prend rendez-vous chez le médecin, chez le coiffeur, pour visiter un appartement ou dans un cadre professionnel par exemple. Exemple : J’ai pris rendez-vous avec mon patron pour parler de mon salaire demain matin à 9 h 30. nl
1 donner : Ce n’est pas la bonne réponse. La personne qui veut un rendez-vous prend rendez-vous. Donner rendez-vous, signifie accorder un rendez-vous. Ici, la réceptionniste donne un rendez-vous à Muriel. nl
1 passer : On ne dit pas passer un rendez-vous mais prendre un rendez-vous. On peut passer un examen ou passer un coup de téléphone par exemple. nl
2 donne : La réceptionniste, c’est-à-dire la personne qui répond au téléphone, dit à Muriel : « Je peux vous donner un rendez-vous dans 10 jours. » On peut dire donner un rendez-vous ou donner rendez-vous. Exemple : Il m’a donné rendez-vous à la patinoire ce soir. nl
2 décale : On ne peut pas décaler un rendez-vous dans dix jours. On peut utiliser la préposition à après l’expression décaler un rendez-vous. Exemple : J’ai un empêchement demain, pouvons-nous décaler notre rendez-vous à la semaine prochaine ? nl
2 prend : Ce n’est pas la bonne réponse. Muriel veut prendre rendez-vous mais la réceptionniste lui donne un rendez-vous. nl
3 d’avancer : C’est la bonne réponse. Muriel dit : « Dans 10 jours ? Mais je suis très très malade ! », ce qui signifie qu’elle veut un rendez-vous plus tôt : elle veut avancer son rendez-vous. Autre exemple : J’ai déjà fini mon travail ! On peut avancer notre rendez-vous si tu veux. nl
3 d’annuler : Ce n’est pas la bonne réponse. Quand on annule un rendez-vous, le rendez-vous ne va pas avoir lieu. Ici, Muriel ne veut pas annuler mais avancer le rendez-vous. nl
3 de devancer : Devancer ne peut pas être utilisé dans ce contexte, cela signifie prendre de l’avance sur quelqu’un ou être devant quelqu’un. Exemple : Le premier marathonien devance son concurrent de plus de 30 secondes. nl
4 obtient : Obtenir un rendez-vous signifie avoir un rendez-vous. La réceptionniste dit : « Oh, venez tout de suite alors, le docteur vous recevra entre deux rendez-vous » ce qui signifie que Muriel sera reçue tout de suite, elle a obtenu un rendez-vous très rapidement. nl
4 fait : Ce n’est pas la bonne réponse. Faire un rendez-vous est une formulation orale, familière, utilisée quand on est en rendez-vous, et non quand on a obtenu un rendez-vous. Exemple : J’ai fait un excellent rendez-vous. nl
4 reçoit : Ce n’est pas la bonne réponse. Quand un docteur a donné rendez-vous, il reçoit ensuite ses patients. Mais quand on prend rendez-vous, on va, on se rend à un rendez-vous, on ne reçoit pas. nl
Oefening 2
Lisez l’extrait. Convenir d’un entretien à le même sens que ? Plusieurs réponses possibles.
Je reste à votre disposition pour convenir d’un entretien.
Lisez l’extrait. Convenir d’un entretien à le même sens que ? Plusieurs réponses possibles.
Je reste à votre disposition pour convenir d’un entretien.
Convenir d'un entretien a le même sens, en plus soutenu, que se mettre d'accord pour un rendez-vous, c'est-à-dire décider ensemble d'un moment pour se voir. Remarque : Convenir s'emploie avec l'auxiliaire être. Exemple : Nous sommes convenus d'un entretien.
Reporter un rendez-vous c'est le remettre, le repousser à une autre date ce n'est pas comme convenir d'un entretien. Exemple : Je vais devoir reporter notre mariage à juillet 2030.
Annuler un rendez-vous c'est quand on ne peut pas aller à un rendez-vous et qu'on le décommande, qu'on le supprime de son emploi du temps. Ce n'est pas comme convenir d'un entretien. Exemple : Victor a encore annulé notre rendez-vous.
Convenir d'un entretien signifie dans un registre moins soutenu fixer un rendez-vous, c'est-à-dire décider d'une date pour se rencontrer. Exemple : Je vous adresse ce mail pour convenir d'un entretien / fixer un rendez-vous.
Convenir d'un entretien signifie prendre un rendez-vous, c'est-à-dire s'entendre avec quelqu'un sur la date d'une rencontre. Exemple : Je vous appelle pour prendre un rendez-vous avec Victor.
Oefening 3
Complétez les phrases suivantes correctement selon l’audio que vous venez d’entendre. nl
1. Muriel appelle le docteur pour un rendez-vous.
2. La secrétaire lui un rendez-vous dans 10 jours.
3. Muriel essaye ce rendez-vous.
4. Finalement, elle un rendez-vous tout de suite.
2. La secrétaire lui un rendez-vous dans 10 jours.
3. Muriel essaye ce rendez-vous.
4. Finalement, elle un rendez-vous tout de suite.
Complétez les phrases suivantes correctement selon l’audio que vous venez d’entendre. nl
1. Muriel appelle le docteur pour prendre 1 un rendez-vous.
2. La secrétaire lui donne 2 un rendez-vous dans 10 jours.
3. Muriel essaye d’avancer 3 ce rendez-vous.
4. Finalement, elle obtient 4 un rendez-vous tout de suite.
2. La secrétaire lui donne 2 un rendez-vous dans 10 jours.
3. Muriel essaye d’avancer 3 ce rendez-vous.
4. Finalement, elle obtient 4 un rendez-vous tout de suite.
1 prendre : Prendre rendez-vous se dit également fixer un rendez-vous ou convenir d’un rendez-vous. On prend rendez-vous chez le médecin, chez le coiffeur, pour visiter un appartement ou dans un cadre professionnel par exemple. Exemple : J’ai pris rendez-vous avec mon patron pour parler de mon salaire demain matin à 9 h 30. nl
1 donner : Ce n’est pas la bonne réponse. La personne qui veut un rendez-vous prend rendez-vous. Donner rendez-vous, signifie accorder un rendez-vous. Ici, la réceptionniste donne un rendez-vous à Muriel. nl
1 passer : On ne dit pas passer un rendez-vous mais prendre un rendez-vous. On peut passer un examen ou passer un coup de téléphone par exemple. nl
2 donne : La réceptionniste, c’est-à-dire la personne qui répond au téléphone, dit à Muriel : « Je peux vous donner un rendez-vous dans 10 jours. » On peut dire donner un rendez-vous ou donner rendez-vous. Exemple : Il m’a donné rendez-vous à la patinoire ce soir. nl
2 décale : On ne peut pas décaler un rendez-vous dans dix jours. On peut utiliser la préposition à après l’expression décaler un rendez-vous. Exemple : J’ai un empêchement demain, pouvons-nous décaler notre rendez-vous à la semaine prochaine ? nl
2 prend : Ce n’est pas la bonne réponse. Muriel veut prendre rendez-vous mais la réceptionniste lui donne un rendez-vous. nl
3 d’avancer : C’est la bonne réponse. Muriel dit : « Dans 10 jours ? Mais je suis très très malade ! », ce qui signifie qu’elle veut un rendez-vous plus tôt : elle veut avancer son rendez-vous. Autre exemple : J’ai déjà fini mon travail ! On peut avancer notre rendez-vous si tu veux. nl
3 d’annuler : Ce n’est pas la bonne réponse. Quand on annule un rendez-vous, le rendez-vous ne va pas avoir lieu. Ici, Muriel ne veut pas annuler mais avancer le rendez-vous. nl
3 de devancer : Devancer ne peut pas être utilisé dans ce contexte, cela signifie prendre de l’avance sur quelqu’un ou être devant quelqu’un. Exemple : Le premier marathonien devance son concurrent de plus de 30 secondes. nl
4 obtient : Obtenir un rendez-vous signifie avoir un rendez-vous. La réceptionniste dit : « Oh, venez tout de suite alors, le docteur vous recevra entre deux rendez-vous » ce qui signifie que Muriel sera reçue tout de suite, elle a obtenu un rendez-vous très rapidement. nl
4 fait : Ce n’est pas la bonne réponse. Faire un rendez-vous est une formulation orale, familière, utilisée quand on est en rendez-vous, et non quand on a obtenu un rendez-vous. Exemple : J’ai fait un excellent rendez-vous. nl
4 reçoit : Ce n’est pas la bonne réponse. Quand un docteur a donné rendez-vous, il reçoit ensuite ses patients. Mais quand on prend rendez-vous, on va, on se rend à un rendez-vous, on ne reçoit pas. nl
Heb je nog steeds moeite met 'Prendre un rendez-vous'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Prendre un rendez-vous' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
