Frans <> Nederlandse vertaling van Quelle importance
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
Quelle importance (a la nature ?) : Hoe belangrijk (is de natuur)?
Oefening 1
Écoutez les extraits et reformulez les phrases suivantes.
« Qui ça ? » →
« On verra bien » →
« Je suis pas sûr » →
Écoutez les extraits et reformulez les phrases suivantes.
« Qui ça ? » → Tu parles de qui ? 1
« On verra bien » → Nous allons voir 2
« Je suis pas sûr » → Je ne suis pas certain 3
1 Tu parles de qui ? : Qui ça ? est une expression idiomatique, orale, pour demander de qui on parle. Notez que la question qui porte toujours sur une personne. Autre exemple : - Je le déteste, je le déteste ! - Qui ça ? (= de qui tu parles ?) - Mon mari !
1 Quelle importance ? : Quelle importance ? est une expression idiomatique qui signifie Qu’est-ce que ça peut bien faire ? Cela exprime en général l’indifférence. Ce n’est pas un synonyme de Qui ça ? Exemple : J’ai perdu 50 euros au poker, mais quelle importance ? Je suis milliardaire !
1 Qui est là ? : Exemple : J’entends du bruit. Qui est là ?
2 Nous allons voir : On verra bien est une expression idiomatique pour dire l’avenir nous le dira. Verra est le verbe voir au futur voir, futur. Nous allons voir est le verbe voir au futur proche, les deux expressions ont bien le même sens. On utilise ces expressions quand on ne sait pas ce qui va se passer. Autre exemple : Je ne sais pas si j’ai réussi mes examens. On verra bien.voir, futur proche
2 Je vois bien : Je vois bien signifie en général que l’on a une bonne vue. Dans l’expression on verra bien, le verbe voir n’est pas utilisé pour désigner la perception à l’aide de la vue.
2 C’est une bonne idée : Ce choix de réponse n’était pas une très bonne idée Victor, car C’est une bonne idée et On verra bien ne veulent pas du tout dire la même chose. Exemple : Je peux préparer un cocktail pour demain soir, t’en penses quoi ? - C’est une très bonne idée ! Merci d’avance.
3 Je ne suis pas certain : Être sûr signifie être certain, ne pas avoir de doutes. Notez que l’on met un accent circonflexe sur le û. Êtes-vous sûr d’avoir bien compris, Victor ?
3 Je me sens pas bien : Ces deux expressions ne sont pas synonymes. Ne pas se sentir bien signifie se sentir mal. En général, quand on est malade, on dit : je ne me sens pas bien.
3 Je ne suis pas sourd : Être sourd signifie que l’on n’entend rien. On dit aussi, de manière plus politiquement correcte être malentendant. Je ne suis pas sourd ! est aussi une expression utilisée de manière imagée pour dire que l’on entend. Exemple : Arrête de me crier dessus, je ne suis pas sourd !.
Heb je nog steeds moeite met 'Quelle importance'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Quelle importance' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
