Frans <> Nederlandse vertaling van Qu’est-ce que vous faites
Franse vertaling en woordenschat met Frantastique.
Verbeter je Frans en test gratis onze cursus Franse online.
Test gratis uw Frans
Gratis uitproberen, zonder enige verplichting
4.7/5 in de App Store, Play Store en op Trustpilot.
Meer dan 8 miljoen studenten wereldwijd.
Qu'est-ce que vous faites ? : Wat doet u? Wat doen jullie?faire, présent
Voorbeelden
- "Qu’est-ce que vous faites ?"
- "Alors, qu’est-ce que vous faites ?"
- "Mais qu’est-ce que vous faites avec mon bébé ?"
- "Chauffeur de taxi : Qu’est-ce que vous faites au milieu de la rue comme ça ?"
- "Qu’est-ce que vous faites à mon Victor ?"
Oefening 1
Complétez la phrase suivante à l’aide des mots ci-dessous pour que la question soit correcte. Tous les mots ne sont pas utilisés. nl
vous | faites | qu’est-ce | que | fête
Alors, ?
Complétez la phrase suivante à l’aide des mots ci-dessous pour que la question soit correcte. Tous les mots ne sont pas utilisés. nl
vous | faites | qu’est-ce | que | fête
Alors, qu’est-ce que vous faites ? ?
Alors, qu’est-ce que vous faites ? ?
qu’est-ce que vous faites ? : Qu’est-ce que vous faites ? interroge sur ce qu’une personne est en train de faire. C’est la même chose que : Que faites-vous ? nl
Oefening 2
Regardez l'extrait. Que pourrait dire Gérard à la place de Quoi de neuf ? en gardant le même sens ? Cochez toutes les bonnes réponses. nl
« Alors, quoi de neuf ? »
Dans ce contexte, Alors, quoi de neuf ? peut être remplacé par :
Dans ce contexte, Alors, quoi de neuf ? peut être remplacé par :
Regardez l'extrait. Que pourrait dire Gérard à la place de Quoi de neuf ? en gardant le même sens ? Cochez toutes les bonnes réponses. nl
« Alors, quoi de neuf ? »
Dans ce contexte, Alors, quoi de neuf ? peut être remplacé par :
Dans ce contexte, Alors, quoi de neuf ? peut être remplacé par :
Qu'est-ce que vous racontez de beau ? est une tournure orale, familière pour demander des nouvelles. C'est un peu moins courant que Quoi de neuf ? mais le sens est le même. nl
On demande Qu'est-ce que vous faites ? quand on veut savoir ce que sont en train de faire une ou plusieurs personnes (vouvoiement ou pluriel), ou avoir des précisions sur son/leur comportement. Ce n'est pas une manière de demander des nouvelles. Exemple : - Qu'est-ce que vous faites en ce moment ? - Je fais ma leçon Frantastique. nl
Qu'est-ce que vous avez mangé ? n'est pas une manière de prendre des nouvelles mais interroge sur ce qui a été pris au repas. Exemple : - Qu'est-ce que tu as mangé ce matin ? - Trois croissants et deux pains au chocolat. nl
Vous avez du nouveau ? est une manière de demander des nouvelles sur un sujet précis. Ici, Gérard demande Quoi de neuf ? pour savoir si Muriel et Marcel ont du nouveau sur leur reportage. nl
Oefening 3
Reformulez la question suivante de manière plus formelle. nl
« Solange, tu fais quoi là ? » → Solange, tu fais ?
Reformulez la question suivante de manière plus formelle. nl
« Solange, tu fais quoi là ? » → Solange, Qu’est-ce que tu fais ?
Qu’est-ce que : Tu fais quoi ? et Qu’est-ce que tu fais ? ont le même sens, mais Qu’est-ce que tu fais ? est plus formel et Que fais-tu encore plus formel). Autre exemple : Tu veux quoi ? (informel) ; Qu’est-ce que tu veux ? (formel). Remarque : quand on pose une question avec qu’est-ce que, on n’inverse jamais le sujet et le verbe : Qu’est-ce que vous allez faire ce soir ? Qu’est-ce qu’il a comme voiture ? nl
Qu’est-ce : Cette question est incorrecte, il manque le que. nl
Est-ce que : Cette question avec est-ce que ne veut rien dire. Ne confondez pas est-ce que tu fais (un sapin pour Noël) ? qui est une autre manière de demander : Tu fais (un sapin pour Noël) ? et Qu’est-ce que tu fais ? qui équivaut à Tu fais quoi ? nl
Quoi : On ne peut pas commencer une question avec quoi s’il y a un verbe après (ici tu fais). Exemples : Tu veux quoi ? Tu prends quoi ? nl
Oefening 4
Reformulez la question suivante de manière plus formelle. nl
« Solange, tu fais quoi là ? » → Solange, tu fais ?
Reformulez la question suivante de manière plus formelle. nl
« Solange, tu fais quoi là ? » → Solange, Qu’est-ce que tu fais ?
Qu’est-ce que : Tu fais quoi ? et Qu’est-ce que tu fais ? ont le même sens, mais Qu’est-ce que tu fais ? est plus formel (et Que fais-tu encore plus formel). Autre exemple : Tu veux quoi ? (informel) ; Qu’est-ce que tu veux ? (formel). Remarque : quand on pose une question avec qu’est-ce que, on n’inverse jamais le sujet et le verbe : Qu’est-ce que vous allez faire ce soir ? Qu’est-ce qu’il a comme voiture ? nl
Qu’est-ce : Cette question est incorrecte, il manque le que. nl
Est-ce que : Cette question avec est-ce que ne veut rien dire. Ne confondez pas est-ce que tu fais (un sapin pour Noël) ? qui est une autre manière de demander : Tu fais (un sapin pour Noël) ? et Qu’est-ce que tu fais ? qui équivaut à Tu fais quoi ? nl
Quoi : On ne peut pas commencer une question avec quoi s’il y a un verbe après (ici tu fais). Exemples : Tu veux quoi ? Tu prends quoi ? nl
Heb je nog steeds moeite met 'Qu’est-ce que vous faites'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Qu’est-ce que vous faites' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.
